| I’m thinkin' man, we don’t always have to talk about dungeons an' dragons all
| Я думаю, чувак, нам не всегда нужно говорить о подземельях и драконах
|
| the time you know?
| время вы знаете?
|
| Hmmm…
| Хм…
|
| We don’t have to make things so complicated
| Нам не нужно все усложнять
|
| No Doubt
| Без сомнения
|
| Eh yo, let’s take this back an show 'em how we can do this too
| Эй, давайте вернем это и покажем им, как мы можем сделать это тоже
|
| Word
| Слово
|
| Deep bayous and canyons, you can’t get by the cannon
| Глубокие заливы и каньоны, из пушек не пройти
|
| Seasoned veterans, the hawk is landin'
| Опытные ветераны, ястреб приземляется
|
| Toxic tandem, the doctrine of madmen
| Токсичный тандем, учение безумцев
|
| The planet of apes is now a main attraction
| Планета обезьян теперь главная достопримечательность
|
| How does it happen? | Как это происходит? |
| If I knew I’d tell ya
| Если бы я знал, я бы сказал тебе
|
| They’d probably try to say I worship devils in the cellar
| Они, наверное, попытаются сказать, что я поклоняюсь дьяволам в подвале
|
| It’s just a slight of hand, like Pen & Tellar
| Это просто легкая рука, как Pen & Tellar
|
| The mighty dollar is taller than the scholar
| Могучий доллар выше ученого
|
| Ask your neighbourhood martyr about the fire starter
| Спросите своего соседа-мученика о зажигалке
|
| People are driven to buildings when I let it out my system
| Людей загоняют в здания, когда я выпускаю это из своей системы
|
| Built by the hands of men and women
| Построено руками мужчин и женщин
|
| Thinkin' of quitin'? | Думаешь уйти? |
| Now’s the time
| Сейчас самое время
|
| There’s more job opportunities at the back of the line
| В конце очереди больше возможностей для трудоустройства
|
| Applications and registrations? | Заявки и регистрации? |
| Feels more like an investigation
| Больше похоже на расследование
|
| Now how’s that for a demonstration?
| Как вам демонстрация?
|
| HOOK
| КРЮК
|
| Go back to the essence
| Вернуться к сути
|
| What we gonna do right here is
| Что мы собираемся сделать прямо здесь
|
| Take it back to the basics
| Вернитесь к основам
|
| Swollen Members
| опухшие члены
|
| Word
| Слово
|
| What we gonna do right here is go back
| Что мы собираемся сделать прямо здесь, так это вернуться
|
| Go back to the essence
| Вернуться к сути
|
| What we gonna do right here is
| Что мы собираемся сделать прямо здесь
|
| Take it back to the basics
| Вернитесь к основам
|
| Swollen Members
| опухшие члены
|
| Eh yo, we all get older, rhymes get bolder
| Эх, мы все стареем, рифмы смелее
|
| Series of events makes the heart grow colder
| Череда событий заставляет сердце холодеть
|
| Started off with 2, now we got mad soldiers
| Начали с 2, теперь у нас есть сумасшедшие солдаты
|
| Battleaxe Warriors bitch, I though I told you
| Сука Battleaxe Warriors, хотя я говорил тебе
|
| Heinekens on stage, never rock shows sober
| Heinekens на сцене, рок никогда не выступает трезвым
|
| Spit venom of a cobra, hatched in October (cusp)
| Выплюнуть яд кобры, вылупившейся в октябре (куспид)
|
| Libra-scorpion is takin' over
| Весы-скорпион берет верх
|
| Still the Silver Surfer, I ain’t trippin' on Nova
| Все еще Серебряный Серфер, я не спотыкаюсь о Нову
|
| Introducin' Mad Child, ladies and gentlemen
| Представляем Mad Child, дамы и господа
|
| Let’s give a big round of applause for adrenaline
| Поднимем аплодисменты за адреналин
|
| You ain’t right, a fuckin' phantom at night
| Ты не прав, чертов призрак ночью
|
| That wears a mask by day, with a temper tantrum
| Который носит маску днем, с истерикой
|
| Don’t light my fuse, cuz if this dynamite blows up in your face
| Не поджигай мой фитиль, потому что если этот динамит взорвется тебе в лицо
|
| There won’t be no one left to clean up the place
| Не будет никого, кто бы убирал это место
|
| Swollen Members adds up to one thing
| Набухшие участники добавляют к одному результату
|
| and you can quote this:
| и вы можете процитировать это:
|
| Temporary relief for the hopeless
| Временное облегчение для безнадежных
|
| Prisons that are made by the mind are lethal,
| Тюрьмы, созданные разумом, смертельны,
|
| Truly blind they can bind all people
| Поистине слепые, они могут связать всех людей
|
| Make you wanna call out for water an' bread?
| Заставить тебя позвать воду и хлеб?
|
| My name is Prev Won, I put the thought in your head
| Меня зовут Прев Вон, я вложил мысль в твою голову
|
| Manic depressin', I panic from too much stressin'
| Маниакальная депрессия, я паникую от слишком большого стресса
|
| Of course I’m second guessin', cuz life is just a question
| Конечно, я сомневаюсь, потому что жизнь - это всего лишь вопрос
|
| Keep your suggestions, we ain’t hearin' you guys
| Держите ваши предложения, мы вас не слышим, ребята
|
| My name is Mad Child I put the fear in your eyes
| Меня зовут Безумный ребенок, я вношу страх в твои глаза
|
| Grey skies, disguise my chariot
| Серые небеса, замаскируй мою колесницу
|
| I’ve arrived, to mesmerize the arrogant
| Я прибыл, чтобы загипнотизировать высокомерных
|
| Clear the area, and change the false
| Очистите область и измените ложное
|
| Prophetic speakers that lead the lost
| Пророческие ораторы, ведущие заблудших
|
| We feel the need to work and conquer at all cost
| Мы чувствуем необходимость работать и побеждать любой ценой
|
| Underground, so there ain’t nothin' to fall off
| Под землей, так что нечего падать
|
| Never spoke soft, so what if we get broke off?
| Никогда не говорил мягко, так что, если мы сломаемся?
|
| We ain’t the type of people that’s meant to be made a joke of | Мы не из тех людей, над которыми нужно шутить |