| Yo! | Эй! |
| Listen…
| Слушать…
|
| Afghanistan, bombed out, depleted
| Афганистан, разбомбленный, истощенный
|
| I’m weeded, needin' an Ativan
| Я прополол, нуждаюсь в ативане
|
| Run up on a rapper when rappin', that’s when I slap a fan
| Подбегаю к рэперу, когда читаю рэп, вот когда я шлепаю фаната
|
| Bone-crunch you niggies, the gypsy needin' a caravan
| Кости хрустят, ниггеры, цыганам нужен караван
|
| Half-man half-amazing, Mandela
| Получеловек-полупотрясающий, Мандела
|
| You know the flow is so hard, tell her, Duck Down
| Ты знаешь, что поток такой тяжелый, скажи ей, пригнись
|
| Is the label, but — fuck a record deal
| Это лейбл, но — к черту контракт на запись
|
| Broke after I smoke and the motherfuckin' sucker meal
| Сломался после того, как я курю и гребаную еду
|
| P! | П! |
| Keep ignorin' my shit, B
| Продолжай игнорировать мое дерьмо, Би
|
| I’ll punch your shit off like the Story of Ricky
| Я выбью твое дерьмо, как История Рики
|
| All in my face like a rap battle
| Все в моем лице, как рэп-баттл
|
| Fuck around and catch all of the eight when the gat rattles
| Ебать и ловить все восемь, когда гремит гат
|
| That hardcore rappin' is played out
| Этот хардкорный рэп разыгрывается
|
| Till I hardcore slap you and ask you what’s played out
| Пока я хардкорно не ударю тебя и не спрошу, что разыгралось
|
| (What's played out, man?) P! | (Что разыгралось, чувак?) П! |
| Indeed the grown
| действительно выращенный
|
| Squeeze the chrome, please believe it nigga, Caesar home
| Сожмите хром, пожалуйста, поверьте, ниггер, Цезарь дома
|
| Verse two, sunroof casket for the earth dirt view
| Второй куплет, люк на крыше для вида на землю
|
| Work wet, wet work with the sket wet, who?
| Работа мокрая, мокрая работа с мокрым эскизом, кто?
|
| Vest protect chest, but never get neck duke
| Жилет защитит грудь, но никогда не получит шею, герцог
|
| Dave Tua, fist of rage, I wave Rugers
| Дэйв Туа, кулак ярости, я машу Ругерсом
|
| Engage shooters in battles, better behave, junior
| Вовлекай стрелков в бои, веди себя лучше, юниор
|
| Ay yo, kill noid paragraph, crack ground, shatter glass
| Эй, убей абзац, взломай землю, разбей стекло
|
| Ill boy, Madagas', bitch with a fatter ass
| Больной мальчик, Мадагас, сука с толстой задницей
|
| Top on the rooftop, spit shine my shit
| Сверху на крыше, плевать на мое дерьмо
|
| Pitch grind my strip, switch crime rhyme hits
| Перетрите мою полосу, переключите хиты криминальных рифм
|
| Got a towel, better throw it in Frontline bangin', P, cover me I’m goin' in War path is bloody, damaged from one sword stroke
| У меня есть полотенце, лучше брось его в Frontline bangin ', P, прикрой меня, я иду в War Path кровавый, поврежденный от одного удара мечом
|
| 48 tracks to slide and the board broke
| 48 дорожек, чтобы скользить, и доска сломалась
|
| What it do, coke kilogram crew (what up?)
| Что он делает, команда килограмма кокса (что?)
|
| The bars is barbaric, Encino Man 2
| Бары варварские, Encino Man 2
|
| Paul Bunyan on the corner with the onion
| Пол Баньян на углу с луком
|
| In the booth I’m the dragon breathin' fire out the dungeon
| В будке я дракон, дышащий огнем из подземелья
|
| Fuck a metaphor, fuck you think the metal for
| К черту метафору, к черту, ты думаешь, металл для
|
| Put the mic down, fuck rap, peddle raw
| Положи микрофон, к черту рэп, торгуй вразнос
|
| Street fighter, Juxx strike like Bison
| Уличный боец, Juxx наносит удар, как Бизон
|
| The nigga ghostwriting for Price on Mic Tyson | Ниггерский призрак для Прайса на микрофоне Тайсона |