| Oh, oh
| Ой ой
|
| (Kingston)
| (Кингстон)
|
| Ey, oh
| Эй, о
|
| (Chimney)
| (Дымоход)
|
| Fi di gal dem
| Фи ди галь дем
|
| Nuh badda listen to you fren dem a hater
| Ну, бадда, послушай, ты, друг, ненавистник
|
| 'Cause our last two years was greater
| Потому что наши последние два года были лучше
|
| With you head inna di sky
| С тобой голова инна ди небо
|
| Cah dem mek up bagga lies
| Cah dem mek up bagga лежит
|
| Sey dem see me wid a girl at movie theater
| Скажи им, увидишь меня с девушкой в кинотеатре
|
| Well I don’t know what to do
| Ну, я не знаю, что делать
|
| I got all this stuff for you
| У меня есть все это для вас
|
| But you know that this is true oh yeah
| Но ты знаешь, что это правда, о да
|
| Don’t you let me fall
| Не дай мне упасть
|
| We’ve been through the dark
| Мы прошли сквозь тьму
|
| Girl I gave you all
| Девушка, я дал вам все
|
| And it wasn’t enough
| И этого было недостаточно
|
| Don’t you let me fall
| Не дай мне упасть
|
| Girl you gave me scars
| Девушка, ты оставила мне шрамы
|
| And I know you’re gone
| И я знаю, что ты ушел
|
| But I can’t get enough
| Но я не могу насытиться
|
| Don’t you let me fall
| Не дай мне упасть
|
| Don’t you let me fall
| Не дай мне упасть
|
| Let me fall out of the love
| Позвольте мне выпасть из любви
|
| Don’t you let me fall
| Не дай мне упасть
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Don’t you let me fall
| Не дай мне упасть
|
| Let me fall out of love
| Позвольте мне разлюбить
|
| Don’t you let me fall
| Не дай мне упасть
|
| I can get you of my mind
| Я могу отвлечь тебя
|
| Told you I love you a thousand times
| Говорил тебе, что люблю тебя тысячу раз
|
| Girl we had something one of the kind
| Девушка, у нас было что-то единственное в своем роде
|
| Now I can get you on the line
| Теперь я могу вызвать вас на линию
|
| You listen to your friends for everything
| Вы слушаете своих друзей во всем
|
| I almost gave you the wedding to ring
| Я чуть не дал тебе обручальное кольцо
|
| You was my queen and I was king
| Ты была моей королевой, а я королем
|
| Now you having me saying
| Теперь ты заставляешь меня говорить
|
| Don’t you let me fall
| Не дай мне упасть
|
| We’ve been through the dark
| Мы прошли сквозь тьму
|
| Girl I gave you all
| Девушка, я дал вам все
|
| And it wasn’t enough
| И этого было недостаточно
|
| Don’t you let me fall
| Не дай мне упасть
|
| Girl you gave me scars
| Девушка, ты оставила мне шрамы
|
| And I know you’re gone
| И я знаю, что ты ушел
|
| But I can’t get enough
| Но я не могу насытиться
|
| Don’t you let me fall
| Не дай мне упасть
|
| Don’t you let me fall
| Не дай мне упасть
|
| Let me fall out of the love
| Позвольте мне выпасть из любви
|
| Don’t you let me fall
| Не дай мне упасть
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Don’t you let me fall
| Не дай мне упасть
|
| Let me fall out of love
| Позвольте мне разлюбить
|
| Don’t you let me fall
| Не дай мне упасть
|
| Missin' you inna my day
| Скучаю по тебе в мой день
|
| You’re my pussy likkle darlin'
| Ты моя киска, дорогая
|
| (Don't you let me fall)
| (Не дай мне упасть)
|
| Said I missin' you inna my day
| Сказал, что скучаю по тебе в свой день
|
| Baby girl you me lovin'
| Малышка, ты меня любишь
|
| Don’t you let me fall
| Не дай мне упасть
|
| We’ve been through the dark
| Мы прошли сквозь тьму
|
| Girl I gave you all
| Девушка, я дал вам все
|
| And it wasn’t enough
| И этого было недостаточно
|
| Don’t you let me fall
| Не дай мне упасть
|
| Girl you gave me scars
| Девушка, ты оставила мне шрамы
|
| And I know you’re gone
| И я знаю, что ты ушел
|
| But I can’t get enough
| Но я не могу насытиться
|
| Don’t you let me fall | Не дай мне упасть |