Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kilkelly Ireland, исполнителя - Seán Keane. Песня из альбома Never Alone, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 23.01.2014
Лейбл звукозаписи: Circin Rua
Язык песни: Английский
Kilkelly Ireland(оригинал) |
Kilkelly, Ireland, 18 and 60, my dear and loving son John |
Your good friend the schoolmaster Pat McNamara’s so good |
As to write these words down. |
Your brothers have all gone to find work in England, |
The house is so empty and sad |
The crop of potatoes is sorely infected, |
A third to a half of them bad. |
And your sister Brigid and Patrick O’Donnell |
Are going to be married in June. |
Your mother says not to work on the railroad |
And be sure to come on home soon. |
Kilkelly, Ireland, 18 and 70, dear and loving son John |
Hello to your Mrs and to your 4 children, |
May they grow healthy and strong. |
Michael has got in a wee bit of trouble, |
I guess that he never will learn. |
Because of the dampness there’s no turf to speak of And now we have nothing to burn. |
And Brigid is happy, you named a child for her |
And now she’s got six of her own. |
You say you found work, but you don’t say |
What kind or when you will be coming home. |
Kilkelly, Ireland, 18 and 80, dear Michael and John, my sons |
I’m sorry to give you the very sad news |
That your dear old mother has gone. |
We buried her down at the church in Kilkelly, |
Your brothers and Brigid were there. |
You don’t have to worry, she died very quickly, |
Remember her in your prayers. |
And it’s so good to hear that Michael’s returning, |
With money he’s sure to buy land |
For the crop has been poor and the people |
Are selling at any price that they can. |
Kilkelly, Ireland, 18 and 90, my dear and loving son John |
I guess that I must be close on to eighty, |
It’s thirty years since you’re gone. |
Because of all of the money you send me, |
I’m still living out on my own. |
Michael has built himself a fine house |
And Brigid’s daughters have grown. |
Thank you for sending your family picture, |
They’re lovely young women and men. |
You say that you might even come for a visit, |
What joy to see you again. |
Kilkelly, Ireland, 18 and 92, my dear brother John |
I’m sorry that I didn’t write sooner to tell you that father passed on. |
He was living with Brigid, she says he was cheerful |
And healthy right down to the end. |
Ah, you should have seen him play with |
The grandchildren of Pat McNamara, your friend. |
And we buried him alongside of mother, |
Down at the Kilkelly churchyard. |
He was a strong and a feisty old man, |
Considering his life was so hard. |
And it’s funny the way he kept talking about you, |
He called for you in the end. |
Oh, why don’t you think about coming to visit, |
We’d all love to see you again. |
Килкелли Ирландия(перевод) |
Килкелли, Ирландия, 18 и 60 лет, мой дорогой и любящий сын Джон |
Твой хороший друг школьный учитель Пэт Макнамара такой хороший |
Как записать эти слова. |
Все ваши братья уехали искать работу в Англию, |
В доме так пусто и грустно |
Урожай картофеля сильно заражен, |
От трети до половины из них плохие. |
И твоя сестра Бриджит и Патрик О'Доннелл |
Собираемся пожениться в июне. |
Твоя мама говорит не работать на железной дороге |
И обязательно скоро домой. |
Килкелли, Ирландия, 18 и 70 лет, дорогой и любящий сын Джон. |
Привет вашей миссис и вашим 4 детям, |
Пусть они растут здоровыми и сильными. |
У Майкла небольшие неприятности, |
Я предполагаю, что он никогда не научится. |
Из-за сырости о дерне и речи быть не может. И теперь нечего нам жечь. |
И Бригитта счастлива, ты назвал ей ребенка |
А теперь у нее шесть собственных. |
Вы говорите, что нашли работу, но не говорите |
Какого рода или когда вы вернетесь домой. |
Килкелли, Ирландия, 18 и 80 лет, дорогие Майкл и Джон, мои сыновья. |
Мне жаль сообщать вам очень печальные новости |
Что твоя дорогая старая мать ушла. |
Мы похоронили ее в церкви в Килкелли, |
Твои братья и Бриджит были там. |
Тебе не о чем беспокоиться, она умерла очень быстро, |
Поминайте ее в своих молитвах. |
И так приятно слышать, что Майкл возвращается, |
На деньги он обязательно купит землю |
Потому что урожай был беден, и люди |
Продают по любой цене, которую могут. |
Килкелли, Ирландия, 18 и 90 лет, мой дорогой и любящий сын Джон |
Я думаю, что мне должно быть около восьмидесяти, |
Тридцать лет, как тебя нет. |
Из-за всех денег, которые вы мне присылаете, |
Я все еще живу один. |
Майкл построил себе прекрасный дом |
И дочери Бригитты выросли. |
Спасибо за отправку вашей семейной фотографии, |
Это милые молодые женщины и мужчины. |
Вы говорите, что могли бы даже прийти в гости, |
Какая радость видеть тебя снова. |
Килкелли, Ирландия, 18 и 92 года, мой дорогой брат Джон. |
Мне жаль, что я не написал раньше, чтобы сообщить вам, что отец умер. |
Он жил с Бриджит, она говорит, что он был весел |
И здоров до конца. |
Ах, вы бы видели, как он играет с |
Внуки Пэт Макнамара, вашего друга. |
И мы похоронили его рядом с матерью, |
Внизу на кладбище Килкелли. |
Он был сильным и дерзким стариком, |
Учитывая, что его жизнь была такой тяжелой. |
И забавно, как он продолжал говорить о тебе, |
В конце концов, он позвал тебя. |
О, почему бы тебе не подумать о приезде в гости, |
Мы все будем рады видеть вас снова. |