| Now, if I help you, it matters that you see
| Теперь, если я помогу вам, важно, чтобы вы видели
|
| These sordid kind of things are coming hard to me
| Эти грязные вещи даются мне тяжело
|
| It’s taken me some time to work out what to do
| Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что делать
|
| I weighed the whole thing out before I came to you
| Я все взвесил, прежде чем пришел к вам
|
| I have not thought at all about my own reward
| Я совсем не думал о своей награде
|
| I really didn’t come here of my own accord
| Я действительно пришел сюда не по своей воле
|
| Just don’t say I’m
| Только не говори, что я
|
| Damned for all time
| Проклятый на все времена
|
| I came because I had to, I’m the one who saw
| Я пришел, потому что должен был, я тот, кто видел
|
| Jesus can’t control it like he did before
| Иисус не может контролировать это, как раньше
|
| And furthermore I know that Jesus thinks so too
| И, кроме того, я знаю, что Иисус тоже так думает
|
| Jesus wouldn’t mind that I was here with you
| Иисус не возражал бы, что я был здесь с тобой
|
| I have not thought at all about my own reward
| Я совсем не думал о своей награде
|
| I really didn’t come here of my own accord
| Я действительно пришел сюда не по своей воле
|
| Just don’t say I’m
| Только не говори, что я
|
| Damned for all time
| Проклятый на все времена
|
| Annas, you’re a friend, a worldly man and wise
| Анна, ты друг, человек житейский и мудрый
|
| Caiaphas, my friend, I know you sympathise
| Каиафа, друг мой, я знаю, ты сочувствуешь
|
| Why are we the prophets? | Почему мы пророки? |
| Why are we the ones
| Почему мы
|
| Who see the sad solution, know what must be done?
| Кто видит печальное решение, знает, что нужно сделать?
|
| I have not thought at all about my own reward
| Я совсем не думал о своей награде
|
| I really didn’t come here of my own accord
| Я действительно пришел сюда не по своей воле
|
| Just don’t say I’m
| Только не говори, что я
|
| Damned for all time | Проклятый на все времена |