| I’d kill for you my darling I’d rob and steal and plunder
| Я бы убил за тебя, моя дорогая, я бы грабил, воровал и грабил
|
| I’d even take my very own life if I knew it would make you happy
| Я бы даже покончил с собой, если бы знал, что это сделает тебя счастливым
|
| Anything at all anything for you
| Все что угодно для вас
|
| Ain’t that love?
| Разве это не любовь?
|
| But to coin a phrase there’s a couple-o-sides to every coin there is
| Но чтобы придумать фразу, у каждой монеты есть пара сторон
|
| So on the other hand my dear I’d rather cut you down
| Так что, с другой стороны, моя дорогая, я бы предпочел тебя порезать
|
| In the prime of your life than to see you hold another guy’s hand
| В расцвете сил, чем видеть, как ты держишь руку другого парня
|
| Or to hear tell of him tasting your lip
| Или услышать рассказ о том, как он пробует твою губу
|
| Anything at all anything for you
| Все что угодно для вас
|
| Ain’t that love?
| Разве это не любовь?
|
| I’d kill for you my darling
| Я бы убил за тебя, моя дорогая
|
| I’d rob and steal and plunder
| Я бы грабил, воровал и грабил
|
| I’d even take my very own life
| Я бы даже покончил с собой
|
| If I knew it would make you happy
| Если бы я знал, что это сделает тебя счастливым
|
| Anything at all anything for you
| Все что угодно для вас
|
| Ain’t that love? | Разве это не любовь? |