| Porsche books bands
| Группы книг Porsche
|
| At the pink cadillac
| На розовом кадиллаке
|
| She can do what she wants
| Она может делать то, что хочет
|
| She’s got a black magic hat
| У нее шляпа черной магии
|
| And Mr. Book is
| И мистер Книга
|
| Always up and down
| Всегда вверх и вниз
|
| But he’s a pain in the ass
| Но он заноза в заднице
|
| 'Cause he thinks he runs this town
| Потому что он думает, что управляет этим городом
|
| Give me some room, cut some rope
| Дай мне немного места, перережь веревку
|
| Give me just five minutes from
| Дайте мне всего пять минут от
|
| Under the microscope
| Под микроскопом
|
| There’s an ambulance chaser
| Есть преследователь скорой помощи
|
| On the telephone
| По телефону
|
| He’s no sixties rebel
| Он не бунтарь шестидесятых
|
| And you’re better off on your own
| И вам лучше самостоятельно
|
| Yesterday you thought
| Вчера вы думали
|
| You had it made
| Вы сделали это
|
| But now you’d do anything
| Но теперь ты сделаешь что угодно
|
| Just to make it all go away
| Просто чтобы все это исчезло
|
| How does the flavor of the month taste
| Каков аромат месяца на вкус
|
| Ain’t it hard to say good-bye
| Разве не трудно попрощаться
|
| Now that you’re standing face to face
| Теперь, когда вы стоите лицом к лицу
|
| She is convincing
| Она убедительна
|
| When she stares you down
| Когда она смотрит на тебя
|
| But you know if you let her
| Но вы знаете, если вы позволите ей
|
| She will drown you out
| Она утопит тебя
|
| Give me some room, cut some rope
| Дай мне немного места, перережь веревку
|
| Give me just five minutes from
| Дайте мне всего пять минут от
|
| Under the microscope | Под микроскопом |