| Today is the day, this day I call mine
| Сегодня тот день, этот день я называю своим
|
| The state of darkness, I always call fine
| Состояние тьмы я всегда называю прекрасным
|
| Supressed emotions spreading the truth
| Подавленные эмоции распространяют правду
|
| My suicide confession allover this time
| Мое признание в самоубийстве все это время
|
| Now come to an end, now I can see clear
| Теперь подходит к концу, теперь я ясно вижу
|
| There to much fear, that can not bear
| Там много страха, что терпеть не могу
|
| All in all I’m so very misplaced here
| В общем, я здесь очень неуместен
|
| Always there’s no love I can share
| Всегда нет любви, которой я могу поделиться
|
| Suicide confession
| Признание в самоубийстве
|
| A waiting gates of heaven or hell
| Ожидающие врата рая или ада
|
| Suicide confession
| Признание в самоубийстве
|
| A drowning hunger, to loud to yell
| Утопающий голод, чтобы громко кричать
|
| Suicide confession
| Признание в самоубийстве
|
| A waiting gates of heaven or hell
| Ожидающие врата рая или ада
|
| Suicide confession
| Признание в самоубийстве
|
| I can remember how often I fell
| Я помню, как часто я падал
|
| Always on the run
| Всегда в движении
|
| Seaking the caress
| Поиск ласки
|
| Never been the one
| Никогда не был тем
|
| Who was touch by love’s bless
| Кто был тронут благословлением любви
|
| A substitute for hunger
| Заменитель голода
|
| A hard narotic greed
| Жесткая наркотическая жадность
|
| Be beyond remedy of the passions I need
| Будь без средств от страстей, в которых я нуждаюсь
|
| Damn the emotions, which never were mine
| К черту эмоции, которые никогда не были моими.
|
| Loosing mother and father, drop my lifeline
| Потеряв мать и отца, брось мой спасательный круг
|
| No sense in dealing how being alone
| Нет смысла иметь дело с тем, как быть одному
|
| Dreaming of the place somebody called home
| Мечтая о месте, которое кто-то назвал домом
|
| Suicide confession
| Признание в самоубийстве
|
| Awaiting gates… | Ожидание ворот… |