| Heut' ist der Tag.
| Сегодня день.
|
| Heut' ist es soweit.
| Сегодня пора.
|
| Heut' hab ich den Mut.
| Сегодня у меня есть мужество.
|
| Heut' bin ich bereit.
| Сегодня я готов.
|
| All die verdrängten Gefühle,
| Все подавленные чувства
|
| Die schon immer da waren.
| Те, что были всегда.
|
| Selbstmordgedanken seit etlichen Jahren.
| Суицидальные мысли в течение нескольких лет.
|
| Ich habe es erkannt.
| Я узнал это.
|
| Mir wurde plötzlich bewusst:
| Я вдруг понял:
|
| Wenn ich geh, dann will ich gehen.
| Если я пойду, то я хочу пойти.
|
| Ein großer Verlust? | Большая потеря? |
| — Ja!
| - Да!
|
| Mir wurde es klar: Ich bin hier verkehrt.
| Мне стало ясно: здесь я не прав.
|
| Denn ohne die Liebe ist das Leben nichts wert.
| Потому что без любви жизнь ничего не стоит.
|
| Selbstmordgedanken.
| суицидальные мысли.
|
| Öffnen sich die Höhlen oder Himmelsschranken?
| Пещеры или небесные барьеры открываются?
|
| Selbstmordgedanken.
| суицидальные мысли.
|
| Wünsche und Ziele die im Nu versanken.
| Желания и цели, которые исчезают в мгновение ока.
|
| Selbstmordgedanken.
| суицидальные мысли.
|
| Öffnen sich die Höhlen oder Himmelschranken?
| Открываются ли пещеры или небесные барьеры?
|
| Selbstmordgedanken.
| суицидальные мысли.
|
| Wünsche und Ziele die im Nu versanken.
| Желания и цели, которые исчезают в мгновение ока.
|
| Ich war steht’s auf der Suche,
| я всегда искал
|
| Was Liebe bedeutet.
| что значит любовь
|
| Hab es niemals erfahren,
| никогда не узнавал
|
| Hab nur Zeit vergeudet.
| Я зря потратил время.
|
| Die fehlende Liebe durch Drogen ersetzt.
| Заменил отсутствие любви наркотиками.
|
| Und dadurch meine Seele unheilbar verletzt.
| И тем самым причинил непоправимый вред моей душе.
|
| War nie in Gefühlen,
| Никогда не был в чувствах
|
| Noch niemals besessen.
| Никогда не владел.
|
| Habe Vater und Mutter längst vergessen.
| Я давно забыл отца и мать.
|
| Denn ich war schon immer allein.
| Потому что я всегда был один
|
| Denn all meine Probleme interessierte kein Schwein!
| Потому что все мои проблемы свинью не интересовали!
|
| Selbstmordgedanken.
| суицидальные мысли.
|
| Öffnen sich die Höhlen oder Himmelsschranken?
| Пещеры или небесные барьеры открываются?
|
| Selbstmordgedanken.
| суицидальные мысли.
|
| Wünsche und Ziele die im Nu versanken.
| Желания и цели, которые исчезают в мгновение ока.
|
| Selbstmordgedanken.
| суицидальные мысли.
|
| Öffnen sich die Höhlen oder Himmelschranken?
| Открываются ли пещеры или небесные барьеры?
|
| Selbstmordgedanken.
| суицидальные мысли.
|
| Wünsche und Ziele die im Nu versanken. | Желания и цели, которые исчезают в мгновение ока. |