| I went to a doctor with a pain in my head
| Я пошел к врачу с головной болью
|
| He said: «Tumor boy! | Он сказал: «Опухоль, мальчик! |
| Six months you’re dead
| Шесть месяцев ты мертв
|
| It’s gonna be slow and painful
| Это будет медленно и болезненно
|
| It ain’t gonna be no fun»
| Это не будет весело»
|
| So I went home and decided
| Поэтому я пошел домой и решил
|
| I’ll end it now my life’s done
| Я покончу с этим, теперь моя жизнь окончена
|
| Game Over, end of the ride
| Игра окончена, конец пути
|
| It’s suicide!!!
| Это самоубийство!!!
|
| So I took out a shotgun, I put it in my mouth
| Так что я достал дробовик, я положил его в рот
|
| I put it in too far, I gagged then ralphed
| Я вставил это слишком далеко, я заткнул рот, а затем рванул
|
| I jumped in front of a truck
| Я прыгнул перед грузовиком
|
| I missed and only felt a breeze
| Я промазал и почувствовал только ветерок
|
| Then I tried a bus, the driver stopped and said:
| Потом я попробовал автобус, водитель остановился и сказал:
|
| «Exact change, please!!!»
| «Точную сдачу, пожалуйста!!!»
|
| I survived, was still alive!
| Я выжил, остался жив!
|
| I dropped a toaster in the tub with me
| Я уронил тостер в ванну с собой
|
| It did wonders for my hair
| Это сотворило чудеса с моими волосами
|
| Was gonna drive myself right off a cliff
| Собирался сбить себя с обрыва
|
| Got lost on my way there
| Заблудился по пути туда
|
| I took a jar of sleeping pills
| Я принял банку снотворного
|
| But all I did was snooze
| Но все, что я сделал, это отложил
|
| I can’t do nothing right
| Я ничего не могу сделать правильно
|
| I got the Dead Man Blues!
| У меня блюз мертвеца!
|
| Can’t get it right
| Не могу понять правильно
|
| I’m feeling so uptight
| Я чувствую себя таким взволнованным
|
| I can’t die I gotta wonder why
| Я не могу умереть, я должен задаться вопросом, почему
|
| I try and try and try but I can’t die
| Я пытаюсь и пытаюсь, и пытаюсь, но я не могу умереть
|
| I’ve got the Dead Man Blues
| У меня блюз мертвеца
|
| 'Cause even if I win I lose
| Потому что даже если я выиграю, я проиграю
|
| I threw a rope around the rafters
| Я бросил веревку вокруг стропил
|
| Around my neck, stood on a chair
| На моей шее стоял на стуле
|
| The phone rings, my machine picks up
| Звонит телефон, мой аппарат поднимает трубку.
|
| And guess who’s there?
| И угадайте, кто там?
|
| It’s a message from my doctor
| Это сообщение от моего врача
|
| And he says: «Hey lucky break!
| А он говорит: «Эй, счастливчик!
|
| It was just a dirt on the X-ray
| Это была просто грязь на рентгене
|
| Whoops! | Упс! |
| I made a mistake!»
| Я допустил ошибку!"
|
| And then I slipped off the chair
| А потом я соскользнул со стула
|
| And I was hanging there:
| И я зависал там:
|
| I’ve got the Dead Man Blues
| У меня блюз мертвеца
|
| 'Cause even if I win I lose
| Потому что даже если я выиграю, я проиграю
|
| The Dead Man Blues | Блюз мертвеца |