| You are chained
| Вы прикованы
|
| So lame and hopeless
| Такой хромой и безнадежный
|
| They took your freedom and your strength
| Они забрали твою свободу и твою силу
|
| And all you see around is fear and hate
| И все, что ты видишь вокруг, это страх и ненависть
|
| Nameless Messiah called Heretic
| Безымянный Мессия по прозвищу Еретик
|
| Could run away but stood up for the truth
| Мог убежать, но за правду заступился
|
| Driven by faith the angels won’t leave you…
| Ведомые верой, ангелы не оставят тебя…
|
| Where is the justice for all these men?
| Где справедливость для всех этих людей?
|
| Where is the Master — in Heaven or Hell?
| Где Мастер — в раю или в аду?
|
| Hey, Heretic, stop! | Эй, Еретик, стой! |
| Break the silence and tell them!
| Прерви молчание и скажи им!
|
| Tell the truth that will be your farewell…
| Скажи правду, которая будет твоим прощанием…
|
| These bleeding wounds aren’t getting better
| Эти кровоточащие раны не становятся лучше
|
| With whip and fire they torture you
| Кнутом и огнем они мучают тебя
|
| Why God won’t stop the evil that men do?
| Почему Бог не остановит зло, которое творят люди?
|
| Your soul is a guest in this Hell on Earth
| Твоя душа - гость в этом аду на земле
|
| But soon deliverance appears
| Но вскоре появляется избавление
|
| You feel it as your end is coming near…
| Ты чувствуешь, как приближается твой конец…
|
| And now…
| И сейчас…
|
| You are leaving the Earth
| Вы покидаете Землю
|
| Your shadow fades away
| Твоя тень исчезает
|
| Pure soul
| Чистая душа
|
| Farewell! | Прощание! |