Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Posada del Poney Pisador, исполнителя - Saurom Lamderth. Песня из альбома Rarezas 1: Historias de la Tierra Media, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 31.12.2001
Лейбл звукозаписи: Red Dragon
Язык песни: Испанский
La Posada del Poney Pisador(оригинал) |
A la posada hemos de ir, con el señor Mantecona |
A la posada hemos de ir, Frodo, Sam, Merry y Pippin |
Se despidieron de Bombadil, Baya de Oro y las quebradas |
Un tumulario los quiso atrapar, y Tom los volvió a salvar |
Tom les acompañó hasta cerca de la aldea de Bree |
Más luego aconsejó que fueran al Poney Pisador |
Frodo su nombre cambió: el señor Sotomonte eligió |
La prudencia era su salvación, lo vigilaban de cualquir rincón |
(PRE-ESTRIBILLO) |
Apareció cuando la noche cayó |
Llamaron despacio a la puerta |
Y entre las cortinas veían su interior |
Pronto, salió Cebadilla |
Dio la bienvenida y así les habló: |
(ESTRIBILLO) |
¡¡Entra en la posada del Poney Pisador! |
¡¡Entra en la posada… cuanto más seamos mejor! |
Bob los poneys llevó al establo a que descansaran |
Mientras tanto en el salón, los huéspedes cenaban, charlaban |
De pronto Frodo notó que un hombre extraño a él le miraba |
Sentando en la sombra escuchaba lo que se hablaba en la conversación |
(PRE-ESTRIBILLO) |
Le preguntó al posadero la identidad |
Respondió: «- Le llaman Trancos |
Debido a su zancas y pasos que da» |
Frodo, disimulaba |
Y Trancos miraba con intensidad |
(ESTRIBILLO) |
¡¡Entra en la posada del Poney Pisador! |
¡¡Entra en la posada… cuanto más seamos mejor! |
A la posada hemos de ir con el señor Mantecona |
A la posada hemos de ir, Frodo, Sam, Merry y Pippin |
Enanos, hobbits y hombres de Bree, cantan y bailan por sus rincones |
La concurrencia es variada aquí, y el humo me hace reír |
(PRE-ESTRIBILLO) |
Apareció cuando la noche cayó |
Llamaron despacio a la puerta |
Y entre las cortinas veían su interior |
Pronto, salió Cebadilla |
Dio la bienvenida y así les habló: |
(ESTRIBILLO) |
¡¡Entra en la posada del Poney Pisador! |
¡¡Entra en la posada… cuanto más seamos mejor! |
(Colabora en esta canción: Oscar Sancho (Lujuria)) |
Гостиница пони Пизадор(перевод) |
Мы должны пойти в гостиницу с мистером Мантеконой. |
В гостиницу мы должны пойти, Фродо, Сэм, Мерри и Пиппин |
Они попрощались с Бомбадил, Байя-де-Оро и кебрады |
Умертвие хотело их поймать, и Том снова их спас |
Том сопровождал их до деревни Бри. |
Еще тогда советовали им идти к Гарцующему Пони |
Фродо изменил свое имя: Лорд Андерхилл выбрал |
Благоразумие было его спасением, за ним следили со всех сторон |
(ПРЕДПРИПЕЧ) |
Появился, когда наступила ночь |
Они медленно постучали в дверь |
И между занавесками они увидели свой интерьер |
Вскоре вышел Себадилья. |
Он приветствовал их и так сказал им: |
(ХОР) |
Войдите в таверну гарцующего пони! |
Заходите в гостиницу… чем нас больше, тем лучше! |
Боб отвел пони в конюшню отдохнуть |
Тем временем в зале гости обедали, болтали |
Внезапно Фродо заметил, что на него смотрит странный человек. |
Сидя в тени, я слушал, что говорилось в разговоре |
(ПРЕДПРИПЕЧ) |
Он спросил у трактирщика имя |
Он ответил: «- Его называют Бродягой. |
Из-за его шагов и шагов, которые он делает» |
Фродо, разобранный |
И Страйдер напряженно посмотрел |
(ХОР) |
Войдите в таверну гарцующего пони! |
Заходите в гостиницу… чем нас больше, тем лучше! |
Мы должны пойти в гостиницу с мистером Мантеконой. |
В гостиницу мы должны пойти, Фродо, Сэм, Мерри и Пиппин |
Гномы, хоббиты и люди Бри поют и танцуют в своих углах |
Тут смешалась толпа, и дым меня смешит |
(ПРЕДПРИПЕЧ) |
Появился, когда наступила ночь |
Они медленно постучали в дверь |
И между занавесками они увидели свой интерьер |
Вскоре вышел Себадилья. |
Он приветствовал их и так сказал им: |
(ХОР) |
Войдите в таверну гарцующего пони! |
Заходите в гостиницу… чем нас больше, тем лучше! |
(Сотрудничает в этой песне: Оскар Санчо (Lust)) |