| Goodnight sweetheart, till we meet tomorrow
| Спокойной ночи, дорогая, до завтра
|
| Goodnight sweetheart, sleep will banish sorrow
| Спокойной ночи, дорогая, сон прогонит печаль
|
| Tears and parting may make us forlorn
| Слезы и разлука могут сделать нас несчастными
|
| But with the dawn, a new day is born
| Но с рассветом рождается новый день
|
| So I’ll say
| Так что я скажу
|
| Goodnight sweetheart, thou' I’m not beside you
| Спокойной ночи, дорогая, ты меня не рядом
|
| Goodnight goodnight sweetheart still my love will guide
| Спокойной ночи, дорогая, моя любовь будет вести
|
| You
| Ты
|
| Dreams enfold you, in each one I’ll hold you
| Мечты окутывают тебя, в каждом я буду держать тебя
|
| Goodnight sweetheart, goodnight
| Спокойной ночи, дорогая, спокойной ночи
|
| 02 Shulie A Bop — Sarah Vaughan
| 02 Shulie A Bop — Сара Вон
|
| Savagely beguiled of courage
| Дико обманутый мужеством
|
| Not equipped for determination
| Не оборудован для определения
|
| Needed for your journey
| Необходимо для вашего путешествия
|
| Not sure if you were
| Не уверен, что вы были
|
| Thrown in or shit out
| Бросил или выкинул
|
| The way you see it is the way it is
| Как вы это видите, так оно и есть
|
| Maybe not the way it’s supposed to be
| Может быть, не так, как должно быть
|
| A beginning for other solutions
| Начало для других решений
|
| Led to the same place to find
| Привел к тому же месту, чтобы найти
|
| The bad in the bad
| Плохое в плохом
|
| And the bad in the good
| И плохое в хорошем
|
| Either way
| Так или иначе
|
| Whatever could go wrong does go wrong
| Все, что может пойти не так, идет не так
|
| Ending up right back
| Завершение обратно
|
| Where you began
| Где вы начали
|
| The great escape
| Большой побег
|
| Sensory multiload
| Сенсорная мультилоад
|
| Overstate the obvious
| Преувеличивать очевидное
|
| That your situations
| Что ваши ситуации
|
| Remain in focus never to vanish
| Оставайтесь в фокусе, чтобы никогда не исчезать
|
| Soar and envision sore vision
| Взлететь и представить больное видение
|
| Trippin'; | Споткнуться; |
| at the helm
| у руля
|
| The illusion of Utopia
| Иллюзия утопии
|
| Wanting more and more
| Желая все больше и больше
|
| And then you&'ll beg
| И тогда ты будешь умолять
|
| 03 In a Sentimental Mood — Sarah Vaughan
| 03 В сентиментальном настроении — Сара Воан
|
| In a sentimental mood
| В сентиментальной настроение
|
| I can see the stars come through my room
| Я вижу, как звезды проходят через мою комнату
|
| While your loving attitude
| В то время как ваше любящее отношение
|
| Is like a flame that lights the gloom
| Похож на пламя, которое освещает мрак
|
| On the wings of every kiss
| На крыльях каждого поцелуя
|
| Drifts a melody so strange and sweet
| Дрейфует мелодия такая странная и сладкая
|
| In this sentimental bliss
| В этом сентиментальном блаженстве
|
| You make my paradise complete
| Ты делаешь мой рай полным
|
| Rose petals seem to fall
| Лепестки роз, кажется, падают
|
| It’s all I could dream to call you mine
| Это все, о чем я мог мечтать, чтобы называть тебя своей
|
| My heart’s a lighter thing
| Мое сердце легче
|
| Since you made this night a thing divine
| Поскольку ты сделал эту ночь божественной
|
| In a sentimental mood
| В сентиментальной настроение
|
| I’m within a world so heavenly
| Я в таком небесном мире
|
| For I never dreamt that you’d be loving sentimental me
| Потому что я никогда не мечтал, что ты будешь любить сентиментального меня
|
| 04 Vanity — Sarah Vaughan
| 04 Тщеславие — Сара Вон
|
| They call it vanity because I’d rather be
| Они называют это тщеславием, потому что я предпочел бы быть
|
| All by myself instead of laughing with the crowd
| Все один вместо того, чтобы смеяться с толпой
|
| If I don’t care to be part of their gaiety
| Если я не хочу быть частью их веселья
|
| They often say to me, «Don't be so proud»
| Мне часто говорят: «Не будь таким гордым»
|
| But how are they to know
| Но откуда им знать
|
| I’m looking high and low
| Я смотрю высоко и низко
|
| For love that used to be my own
| За любовь, которая раньше была моей
|
| I never even glance
| я даже не смотрю
|
| When offered new romance
| Когда предлагают новый роман
|
| I can’t because I’m yours alone
| Я не могу, потому что я твой один
|
| Till you forgive again
| Пока ты снова не простишь
|
| I’ll never live again
| Я больше никогда не буду жить
|
| So will it be as long as we are far apart
| Так будет, пока мы далеко друг от друга
|
| It may be vanity to think you’ll come to me
| Может быть тщеславием думать, что ты придешь ко мне
|
| But is it vanity to hide a broken heart
| Но разве суета скрывать разбитое сердце
|
| Till you forgive again
| Пока ты снова не простишь
|
| Well I’ll never live again
| Что ж, я больше никогда не буду жить
|
| So will it be as long as we are far apart
| Так будет, пока мы далеко друг от друга
|
| It may be vanity to think you’ll come to me
| Может быть тщеславием думать, что ты придешь ко мне
|
| Is it vanity to hide a broken heart
| Разве тщеславие скрывать разбитое сердце
|
| 05 Just Squeeze Me — Sarah Vaughan
| 05 Just Squeeze Me — Сара Вон
|
| Want you to know I go for your squeezin'
| Хочу, чтобы ты знал, что я иду за тобой,
|
| Want you to know it really is pleasin'
| Хотите, чтобы вы знали, что это действительно приятно,
|
| Want you to know I ain’t for no teasin'
| Хочу, чтобы ты знал, что я не дразню
|
| Treat me sweet and gentle when you say goodnight
| Относитесь ко мне сладко и нежно, когда вы говорите спокойной ночи
|
| Just squeeze me but please don’t tease me
| Просто сожмите меня, но, пожалуйста, не дразните меня
|
| I get sentimental when you hold me tight
| Я становлюсь сентиментальным, когда ты крепко держишь меня
|
| Just squeeze me but please don’t tease me
| Просто сожмите меня, но, пожалуйста, не дразните меня
|
| Missing you since you went away
| Скучаю по тебе с тех пор, как ты ушел
|
| Singing the blues away each day
| Пение блюза каждый день
|
| Counting the rights and waiting for you
| Считаю права и жду тебя
|
| I’m in the mood to let you know
| Я в настроении сообщить вам
|
| I never knew I loved you so
| Я никогда не знал, что люблю тебя так
|
| Please say you love me too
| Пожалуйста, скажи, что ты тоже меня любишь
|
| When I get this feelin' I’m in ecstasy
| Когда я чувствую это, я в экстазе
|
| So squeeze me but please don’t tease me
| Так что сожмите меня, но, пожалуйста, не дразните меня
|
| Treat me sweet and gentle when you say goodnight
| Относитесь ко мне сладко и нежно, когда вы говорите спокойной ночи
|
| Just squeeze me but please don’t tease me
| Просто сожмите меня, но, пожалуйста, не дразните меня
|
| I get sentimental when you hold me tight
| Я становлюсь сентиментальным, когда ты крепко держишь меня
|
| Just squeeze me but please don’t tease me
| Просто сожмите меня, но, пожалуйста, не дразните меня
|
| Missing you since you went away
| Скучаю по тебе с тех пор, как ты ушел
|
| Singing the blues away each day
| Пение блюза каждый день
|
| Counting the rights and waiting for you
| Считаю права и жду тебя
|
| I’m in the mood to let you know
| Я в настроении сообщить вам
|
| I never knew I loved you so
| Я никогда не знал, что люблю тебя так
|
| Please say you love me too
| Пожалуйста, скажи, что ты тоже меня любишь
|
| When I get this feelin' I’m in ecstasy
| Когда я чувствую это, я в экстазе
|
| So squeeze me but please don’t tease me
| Так что сожмите меня, но, пожалуйста, не дразните меня
|
| 06 All I Do is Dream of You — Sarah Vaughan
| 06 Все, что я делаю, это мечтаю о тебе — Сара Вон
|
| All I do is dream of you the whole night thru
| Все, что я делаю, это мечтаю о тебе всю ночь
|
| With the dawn, I still go on and dream of you
| С рассветом я все еще продолжаю мечтать о тебе
|
| You’re every thought, you’re every thing
| Ты каждая мысль, ты каждая вещь
|
| You’re every song I ever sing
| Ты каждая песня, которую я когда-либо пою
|
| Summer, Winter, Autumn and Spring
| Лето, Зима, Осень и Весна
|
| And were there more than twenty four hours a day
| И были ли там более двадцати четырех часов в сутки
|
| They’d be spent in sweet content dreaming away
| Они бы провели в сладком содержании, мечтая прочь
|
| When skies are grey, when skies are blue
| Когда небо серое, когда небо синее
|
| Morning, noon and night time too
| Утром, днем и ночью тоже
|
| All I do the whole day thru, is dream of you
| Все, что я делаю весь день, это мечтаю о тебе
|
| All I do is dream of you the whole night thru
| Все, что я делаю, это мечтаю о тебе всю ночь
|
| With the dawn, I still go on and dream of you
| С рассветом я все еще продолжаю мечтать о тебе
|
| You’re every thought, you’re every thing
| Ты каждая мысль, ты каждая вещь
|
| You’re every song I ever sing
| Ты каждая песня, которую я когда-либо пою
|
| Summer, Winter, Autumn and Spring
| Лето, Зима, Осень и Весна
|
| And were there more than twenty four hours a day
| И были ли там более двадцати четырех часов в сутки
|
| They’d be spent in sweet content dreaming away | Они бы провели в сладком содержании, мечтая прочь |
| When skies are grey, when skies are blue
| Когда небо серое, когда небо синее
|
| Morning, noon and night time to
| Утром, днем и ночью, чтобы
|
| 07 When Lights Are Low — Sarah Vaughan
| 07 Когда свет низкий — Сара Вон
|
| Listen to the melody entrancing
| Слушайте чарующую мелодию
|
| Blending in a soft and sweet refrain
| Смешение в мягком и сладком рефрене
|
| As around the floor, dear, we are dancing
| Как по полу, милый, мы танцуем
|
| Swaying to a fascinating strain
| Покачивание в захватывающем напряжении
|
| Sweet music soft and mellow
| Сладкая музыка мягкая и сочная
|
| Soothing and slow
| Успокаивающий и медленный
|
| Strains of a mellow 'cello
| Штаммы мягкой виолончели
|
| When lights are low
| Когда свет низкий
|
| Dear, we’re so close together I love you so
| Дорогой, мы так близки, я так тебя люблю
|
| Why think about the weather
| Зачем думать о погоде
|
| When lights are low
| Когда свет низкий
|
| Two hearts revealing
| Открытие двух сердец
|
| Music hath charms
| У музыки есть прелести
|
| Life’s so appealing
| Жизнь так привлекательна
|
| With inspiration, in your arms
| С вдохновением, в твоих руках
|
| Our lips meeting soft and tender
| Наши губы встречаются мягко и нежно
|
| Love’s all aglow
| Любовь вся светится
|
| Why shouldn’t we surrender
| Почему бы нам не сдаться
|
| When lights are low
| Когда свет низкий
|
| Listen how happy hearts are beating
| Слушай, как бьются счастливые сердца
|
| Like the ocean beats upon the sand
| Как океан бьется о песок
|
| And our feet in rhythm keep repeating
| И наши ноги в ритме продолжают повторять
|
| Ev’ry little movement of the band
| Каждое маленькое движение группы
|
| Sweet music soft and mellow
| Сладкая музыка мягкая и сочная
|
| Soothing and slow
| Успокаивающий и медленный
|
| Strains of a mellow 'cello
| Штаммы мягкой виолончели
|
| When lights are low
| Когда свет низкий
|
| Dear, we’re so close together I love you so
| Дорогой, мы так близки, я так тебя люблю
|
| Why think about the weather
| Зачем думать о погоде
|
| When lights are low
| Когда свет низкий
|
| Two hearts revealing
| Открытие двух сердец
|
| Music hath charms
| У музыки есть прелести
|
| Life’s so appealing
| Жизнь так привлекательна
|
| With inspiration, in your arms
| С вдохновением, в твоих руках
|
| Our lips meeting soft and tender
| Наши губы встречаются мягко и нежно
|
| Love’s all aglow
| Любовь вся светится
|
| Why shouldn’t we surrender
| Почему бы нам не сдаться
|
| When lights are low | Когда свет низкий |