| You never give me your money | Ты никогда не даёшь мне свои деньги. |
| You only give me your funny paper | Ты даёшь мне только жалкие бумажки. |
| And in the middle of negotiations | В процессе переговоров |
| You break down | Ты сникаешь. |
| - | - |
| I never give you my number | Я никогда не даю тебе свой номер, |
| I only give you my situation | Я обрисовываю тебе ситуацию. |
| And in the middle of investigation | В разгаре расследования |
| I break down | Я сникаю. |
| - | - |
| Out of college, money spent | Закончил колледж, деньги истрачены. |
| See no future, pay no rent | Не вижу будущего, не плачу за жильё. |
| All the money's gone, nowhere to go | Деньги закончились, некуда идти. |
| Any jobber got the sack | Всех работников поувольняли. |
| Monday morning, turning back | Утро понедельника возвращается снова. |
| Yellow lorry slow, nowhere to go | Медленный жёлтый грузовик, некуда идти. |
| - | - |
| But oh, that magic feeling | Но — о! — это волшебное чувство! |
| Nowhere to go | Некуда идти. |
| Oh, that magic feeling | О, это волшебное чувство! |
| Nowhere to go | Некуда идти. |
| Nowhere to go | Некуда идти. |
| Ah, ah, ah | А-а-а! |
| - | - |
| One sweet dream | Один прекрасный сон... |
| Pick up the bags and get in the limousine | Собирай чемодан и садись в лимузин. |
| Soon we'll be away from here | Скоро мы будем далеко отсюда. |
| Step on the gas and wipe that tear away | Нажми на газ и утри слёзы. |
| - | - |
| One sweet dream | Один прекрасный сон |
| Came true today [3x] | Сегодня стал явью. [3x] |
| Yes, it did | Да, стал. |
| - | - |
| [3x:] | [3x:] |
| One, two, three, four, five, six, seven | Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь. |
| All good children go to heaven | Все хорошие дети попадают в Рай. |
| - | - |