| Oh, why is it I spend the day
| О, почему я провожу день
|
| Wake up and end the day thinking of you?
| Проснуться и закончить день, думая о тебе?
|
| Oh, why does it do this to me?
| О, почему это происходит со мной?
|
| Is it such bliss to be thinking of you?
| Это такое блаженство думать о тебе?
|
| And when I fall asleep at night
| И когда я засыпаю ночью
|
| It seems you just tip-toe into all my dreams
| Кажется, ты просто на цыпочках проникаешь во все мои мечты
|
| So I think of no other one
| Так что я не думаю ни о чем другом
|
| Ever since I’ve begun thinking of you
| С тех пор, как я начал думать о тебе
|
| When I fall asleep at night
| Когда я засыпаю ночью
|
| It seems you just tip-toe into all my dreams
| Кажется, ты просто на цыпочках проникаешь во все мои мечты
|
| So I think of no other one
| Так что я не думаю ни о чем другом
|
| Ever since I begun day in, day out
| С тех пор, как я начал изо дня в день
|
| Without a doubt I’ll be thinking, thinking of you | Без сомнения, я буду думать, думать о тебе |