| Isn't it rich? | Не смешно ли это? |
| Aren't we a pair? | Не пара ли мы? |
| Me here at last on the ground | Я, наконец, стою на земле, |
| You in mid-air | А ты витаешь в воздухе. |
| Send in the clowns | Выпускайте клоунов. |
| | |
| Isn't it bliss? | Не здорово ли это? |
| Don't you approve | Неужели ты не одобряешь |
| One who keeps tearing around | Того, кто мечется из стороны в сторону? |
| One who can't move | Того, кто не может сдвинуться с места? |
| Where are the clowns | Где клоуны? |
| Send in the clowns | Выпускайте клоунов. |
| | |
| Just when I stopped, I stopped openin' doors | Как только я остановилась, я прекратила открывать двери, |
| Finally knowin' the one that I really wanted was yours | Наконец поняв, что единственный, кто мне был нужен, это ты, |
| Making my entrance again and again with my usual flair | Появляясь снова и снова в своём обычном стиле. |
| Sure of my lines, no one is there | Я уверена в своих словах: там никого нет. |
| | |
| Don't you love farce? | Ты не любишь клоунаду? |
| My fault I fear | Боюсь, это моя вина. |
| I thought that you'd want what I want | Я думала, что ты захочешь того же, что и я. |
| Sorry my dear | Прости, дорогой, |
| But where are the clowns | Но где клоуны? |
| Quick send in the clowns | Скорее, выпускайте клоунов. |
| Don't bother they're here | Не беспокойся, они уже здесь. |
| | |
| Isn't it rich? | Не смешно ли это? |
| Isn't it queer? | Не странно ли это — |
| Losing my timing this late in my career | Терять время, когда моя карьера на исходе? |
| And where are the clowns? | Где же клоуны? |
| They are all to be clowns | Здесь должны быть клоуны. |
| Well may be next year? | Может быть, в следующем году. |
| Isn't it rich? | Не смешно ли это? |
| I'll repair | Я всё исправлю. |
| Isn't it rich? | Не смешно ли это? |