| Usin' the phone booth/makin' a few calls
| Использование телефонной будки / сделать несколько звонков
|
| Doodlin' weird things/usin' the booth walls (yeah!)
| Рисую странные вещи / использую стены будки (да!)
|
| Got me a big date/waitin' for my chap
| У меня большое свидание / жду моего парня
|
| A-puttin' his fine on/so he can look dap
| Наденьте его штраф / чтобы он мог выглядеть щеголем
|
| I enjoy procrastinating 'cause I’m busy while I’m waitin'
| Мне нравится откладывать, потому что я занят, пока жду
|
| Doodlin' away/yeah!
| Doodlin 'прочь / да!
|
| Sittin' and dinin' dinner beginnin'
| Сижу и ужинаю, начинаю обедать.
|
| Started refinin' usin' the linen
| Начал перерабатывать белье
|
| Talkin' to my man/doodlin' my bit
| Поговори с моим мужчиной / нарисуй немного
|
| Waiter got salty/told me to please quit
| Официант рассердился/сказал мне, пожалуйста, бросить
|
| Told the waiter, don’t be dizzy/can't you see I’m very busy
| Сказал официанту, не волнуйся / разве ты не видишь, что я очень занят
|
| Doodlin' away, oh yeah!
| Doodlin 'прочь, о да!
|
| Those weird designs
| Эти странные конструкции
|
| They only show what’s goin' on in weirdly minds
| Они только показывают, что происходит в странных умах
|
| 'Cause when you doodle then your noodle’s flyin' high
| Потому что, когда ты рисуешь, твоя лапша летит высоко
|
| Everything rushes by might just be a thought
| Все проносится мимо может быть просто мыслью
|
| That you caught while coppin' a wink
| Что ты поймал, пока подмигивал
|
| Doodlin' takes you beyond what you think
| Doodlin выводит вас за рамки того, что вы думаете
|
| And then you draw what you think, yeah!
| А потом рисуешь то, что думаешь, ага!
|
| Later the waiter/had me arrested
| Позже официант меня арестовал
|
| Took me to Belleview/where I was tested
| Отвез меня в Бельвью/где меня проверили
|
| Had me a doctor/bought him a noodle
| У меня был врач / купил ему лапшу
|
| Boy he was handsome/taught him to doodle
| Мальчик, он был красивым/научил его рисовать
|
| Showed him hidden thoughts that linger/find an outlet through your
| Показал ему скрытые мысли, которые задерживаются/находят выход через ваше
|
| Finger
| Палец
|
| Doodle away!/oh yeah yeah!
| Рисуй прочь! / о, да, да!
|
| Doctor was real nice/told me to be cool
| Доктор был очень мил / сказал мне быть крутым
|
| Looked at the waiter/called him a real fool (yes he did)
| Посмотрел на официанта/назвал его настоящим дураком (да, так и было)
|
| Looked at my baby/told him to feel free
| Посмотрел на моего ребенка / сказал ему, чтобы он чувствовал себя свободным
|
| Got him to doodlin' so he could bug me
| Заставил его рисовать, чтобы он мог меня доставать
|
| When he put his arms around me/quite to his surprise he found me
| Когда он обнял меня / к своему удивлению, он нашел меня
|
| Doodlin' away/yeah
| Doodlin 'прочь / да
|
| Oh let’s doodle baby yeah
| О, давай рисовать, детка, да
|
| A-doodle to the left now
| A-каракули слева сейчас
|
| Doodle a little to the right yeah
| Нарисуй немного вправо, да
|
| Alright, doodle to the right, left, right, left
| Хорошо, рисуй вправо, влево, вправо, влево
|
| Doodle away! | Рисуй прочь! |
| Doodlin' takes you beyond what you think… | Doodlin 'выводит вас за пределы того, что вы думаете ... |