| Here I go again with my big mouth
| Вот и я снова со своим большим ртом
|
| Spouting off like I got something going
| Извергаю, как будто у меня что-то происходит
|
| I wrote a show and it’s playing tonight?
| Я написал шоу, и оно идет сегодня вечером?
|
| I’m so full of shit man, what was I thinking?
| Я так полон дерьма, о чем я думал?
|
| I got to write a show
| Я должен написать шоу
|
| And how am I gonna do a show
| И как я буду делать шоу
|
| When I don’t even have a show
| Когда у меня даже нет шоу
|
| To wri-e-ite
| Написать письмо
|
| I never wrote a show
| Я никогда не писал шоу
|
| But if I ever wrote a show
| Но если бы я когда-нибудь написал шоу
|
| I bet that all of them would know
| Бьюсь об заклад, что все они будут знать
|
| And think and fight
| И думать и бороться
|
| You know what? | Знаешь что? |
| Fuck them
| Трахни их
|
| I could write a show …
| Я мог бы написать шоу…
|
| I could write a show …
| Я мог бы написать шоу…
|
| I’ll just … I’ll just do it
| Я просто… я просто сделаю это
|
| I’ll write a show
| Я напишу шоу
|
| All it takes is elbow grease
| Все, что нужно, это смазка для локтей
|
| And I could write a show
| И я мог бы написать шоу
|
| I’ll write a show tonight
| Я напишу шоу сегодня вечером
|
| I hope I do it right
| Надеюсь, я делаю это правильно
|
| I could take this mixed up world
| Я мог бы принять этот запутанный мир
|
| And put it in a show
| И поместите это в шоу
|
| I’ll write a show alright
| Я напишу шоу хорошо
|
| And have it by tonight
| И получить его сегодня вечером
|
| All I need is a theater space
| Все, что мне нужно, это театральное пространство
|
| And a bag of weed
| И мешок травы
|
| And a star…
| И звезда…
|
| A star!
| Звезда!
|
| Great, Good Job, Sarah
| Отлично, хорошая работа, Сара
|
| I’m writing a whole show for tonight
| Я пишу целое шоу на сегодня
|
| And I don’t even have a star
| И у меня даже нет звезды
|
| Who’s going to be my star?
| Кто будет моей звездой?
|
| She’s gotta be pretty
| Она должна быть красивой
|
| And she’s gotta be smart
| И она должна быть умной
|
| She’s gotta be funny
| Она должна быть смешной
|
| And she’s gotta be hot
| И она должна быть горячей
|
| She’s got to have a perfect smile
| У нее должна быть идеальная улыбка
|
| Just like me
| Прямо как я
|
| I just need a star
| Мне просто нужна звезда
|
| But who could it be?
| Но кто это мог быть?
|
| (Julia Roberts?)
| (Джулия Робертс?)
|
| Mmm. | М-м-м. |
| Nah
| Неа
|
| (Nicole Kidman?)
| (Николь Кидман?)
|
| Are you kidding man?
| Вы шутите человек?
|
| (Sandra Bullock?)
| (Сандра Баллок?)
|
| Sandra Boo-luck (in a mocking voice)
| Сандра Бу-лук (насмешливым голосом)
|
| She’s gotta be the kind of girl
| Она должна быть такой девушкой
|
| Who just blows your mind
| Кто просто сводит тебя с ума
|
| She ought to be better
| Она должна быть лучше
|
| Than those three twats combined
| Чем эти три придурка вместе взятые
|
| She’s got to have the thing
| Она должна иметь вещь
|
| That you just can’t def-i-yee-ine. | Что ты просто не можешь определить. |
| Woo!
| Ву!
|
| (whisper)
| (шепот)
|
| Me. | Мне. |
| It’s me
| Это я
|
| You’re beautiful
| Ты прекрасна
|
| No. Not like this
| Нет не так
|
| Alright, I’ll do it
| Хорошо, я сделаю это
|
| I got what it takes
| Я получил то, что нужно
|
| Got what it needs
| Получил то, что нужно
|
| Got what a show needs
| Получил то, что нужно шоу
|
| I outshow 'em all
| я превзошла их всех
|
| Little old me
| Маленький старый я
|
| I’m what the world needs
| Я то, что нужно миру
|
| Hear the train coming
| Услышьте приближающийся поезд
|
| It’s coming for me
| Это идет для меня
|
| I’m going to Star Town
| Я иду в Звездный городок
|
| Hear the train coming
| Услышьте приближающийся поезд
|
| It’s coming for me
| Это идет для меня
|
| I’m going to be star now | Я собираюсь стать звездой сейчас |