| What can it be that calls me to this place today?
| Что может быть, что зовет меня в это место сегодня?
|
| This lawless car ballet
| Этот беззаконный автомобильный балет
|
| What can it be?
| Что это может быть?
|
| Am I a baby pigeon, sprouting wings to soar?
| Я – голубенок, распустивший крылья, чтобы взлететь?
|
| Was that a metaphor?
| Это была метафора?
|
| Hey, there’s a Dollar Store
| Привет, есть магазин долларов
|
| Look, I’m rhyming;
| Смотри, я рифмую;
|
| My spirit’s climbing
| Мой дух поднимается
|
| As I’m called through this fog of mace
| Как меня зовут сквозь этот туман булавы
|
| To this place called Slaughter Race
| В это место под названием "Убойная гонка"
|
| Welcome back, watch your head
| С возвращением, береги голову
|
| Hate to see you end up dead
| Ненавижу видеть, что ты в конечном итоге мертв
|
| Let’s get this party rolling
| Давайте начнем эту вечеринку
|
| Is that appliance stolen?
| Этот прибор украден?
|
| We have
| У нас есть
|
| Fallen wires, dumpster fires, creepy clowns, and burning tires
| Упавшие провода, пожары на мусорных баках, жуткие клоуны и горящие шины
|
| That great white in the sewer
| Этот большой белый в канализации
|
| You’ll be happy that you knew her (Fin bump)
| Вы будете счастливы, что знали ее (Fin Bump)
|
| Dogs and cats, they sure taste great
| Собаки и кошки, они очень вкусные
|
| With a side of license plate
| Со стороны номерного знака
|
| Some flag us deplorable
| Некоторые отмечают нас прискорбно
|
| Well, I think you’re adorable
| Ну, я думаю, ты очаровательна
|
| We may be a motley crew, but our hearts ring true
| Мы можем быть разношерстной командой, но наши сердца звучат правдоподобно.
|
| And just for you, a face tattoo
| И только для тебя татуировка на лице
|
| Ah, Slaughter Race, ooh-ooh-oh
| Ах, убойная гонка, о-о-о-о
|
| My heart’s in flight, and, wow, it’s a blast
| Мое сердце в полете, и, вау, это взрыв
|
| Feels like my dreams are real at last
| Кажется, мои мечты наконец-то стали реальными
|
| No trace of a frown upon your face
| Никаких следов хмурого взгляда на твоем лице
|
| Flying so fast
| Летать так быстро
|
| Setting the pace
| Установка темпа
|
| Living the life
| Проживая жизнь
|
| Loving the chase
| Любить погоню
|
| Now is the time
| Сейчас самое время
|
| Here is the place | вот это место |
| This Slaughter Race
| Эта убойная гонка
|
| I know I should go
| Я знаю, что должен идти
|
| But home feels so slow
| Но дом кажется таким медленным
|
| These roads are paved with dreams
| Эти дороги вымощены мечтами
|
| Happy dreams, not creepy clown dreams
| Счастливых снов, а не жутких клоунских снов
|
| What would Ralph say if it turns out I stay
| Что скажет Ральф, если выяснится, что я остаюсь
|
| In this place called Slaughter Race?
| В этом месте под названием "Убойная гонка"?
|
| In this place called Slaughter Race | В этом месте под названием "Убойная гонка" |