| Smooth stones down by the waterside give in to ebb and flow
| Гладкие камни у воды поддаются приливу и отливу
|
| Collide in blindness embrace and part no fear of letting go
| Столкнитесь в объятиях слепоты и расстаньтесь, не боясь отпустить
|
| There’s no fight to get ahead, nowhere that they’d rather be
| Там нет борьбы, чтобы продвинуться, нигде, где они предпочли бы быть
|
| Safe in the arms of surrender and certainty
| В безопасности в объятиях капитуляции и уверенности
|
| Caught in a moment and sure they’ll be carried
| Пойманные в мгновение ока и уверенные, что их унесут
|
| Take me back down to the water to feel that sure
| Отведи меня обратно к воде, чтобы убедиться в этом.
|
| Of anything…
| Чего либо…
|
| I write your name down in the swollen sand and I walk out in the waves
| Я записываю твое имя на набухшем песке и иду по волнам
|
| I know you’re here I feel you all around me
| Я знаю, что ты здесь, я чувствую тебя вокруг себя
|
| In this sea of soothing grey
| В этом море успокаивающей серости
|
| I don’t even feel the cold it’s warm as you wash over me
| Я даже не чувствую холода, он теплый, когда ты омываешь меня
|
| Safe in the arms of surrender and certainty
| В безопасности в объятиях капитуляции и уверенности
|
| Caught in a moment and sure I’ll be carried
| Пойман в мгновение и уверен, что меня понесут
|
| Take me back down to the water to feel that sure
| Отведи меня обратно к воде, чтобы убедиться в этом.
|
| Of anything…
| Чего либо…
|
| Rain like tears stream down the windshield as we pull out on the road
| Дождь, как слезы, течет по лобовому стеклу, когда мы выезжаем на дорогу
|
| You were the star by which I light my way
| Ты был звездой, которой я освещаю свой путь
|
| So how do I find my way now?
| Итак, как мне теперь найти свой путь?
|
| Back in the arms of surrender and certainty
| Снова в объятиях капитуляции и уверенности
|
| Caught in a moment but sure we’ll be carried
| Пойманный в мгновение, но уверен, что нас понесут
|
| I want to know what it feels like to be that sure
| Я хочу знать, каково это быть уверенным
|
| Of anything… | Чего либо… |