| A time so haunting, moonlight in the mist
| Время такое преследующее, лунный свет в тумане
|
| Lay me down beside you, oh, as long as it lasts
| Положите меня рядом с собой, о, пока это длится
|
| From the river comes a figure, drifting slowly by
| Из реки выходит фигура, медленно плывущая по
|
| Trailing long the water, leaving softer than a sigh
| Длинный шлейф воды, оставляя мягче, чем вздох
|
| Softer than a sigh…
| Мягче, чем вздох…
|
| All the feelings, they remain like a still life
| Все чувства, они остаются как натюрморт
|
| A dying swan song, forever lost your cries of glory
| Умирающая лебединая песня, навеки потерявшая крики славы
|
| The rain is falling down like silence in a shroud
| Дождь падает, как тишина в саване
|
| When all that really matters left to loose, I’m all alone
| Когда все, что действительно имеет значение, остается на свободе, я совсем один
|
| I’m all alone…
| Я одинок…
|
| All the feelings, they remain like a still life
| Все чувства, они остаются как натюрморт
|
| A dying swan song, forever lost your cries of glory
| Умирающая лебединая песня, навеки потерявшая крики славы
|
| Walking from the shadows a fear of sadness grows
| Идя из тени, растет страх перед печалью
|
| Your heart is in your hands, your knowing looks
| Ваше сердце в ваших руках, ваши понимающие взгляды
|
| Our time is gone
| Наше время ушло
|
| My time is gone
| Мое время ушло
|
| Swan’s dying song | Предсмертная песня Лебедя |