| There’s tunnel that leads to the river of love
| Есть туннель, ведущий к реке любви
|
| The sides make you bleed 'til you’re white as a dove
| Бока заставят вас истекать кровью, пока вы не станете белым, как голубь
|
| Don’t bother to bring all the baggage you cling to
| Не беспокойтесь о том, чтобы принести весь багаж, за который вы цепляетесь
|
| The porter will free you before you come through
| Носильщик освободит вас, прежде чем вы пройдете
|
| The doorway that cleanses
| Дверь, которая очищает
|
| The darkness that mends
| Тьма, которая исправляет
|
| It’s easy to smile in the end
| Легко улыбнуться в конце
|
| And it’s all come down to leaving it all behind
| И все сводится к тому, чтобы оставить все позади
|
| And moving onto the rivers of love
| И переходя к рекам любви
|
| And never be lonely again
| И никогда больше не быть одиноким
|
| How long have you waited
| Как долго ты ждал
|
| How long 'til you drown
| Как долго, пока ты не утонешь
|
| The rules and directions
| Правила и направления
|
| The twists and corrections
| Повороты и исправления
|
| Takes hold on the highs
| Держится за максимумы
|
| We still strive 'til we die
| Мы все еще стремимся, пока не умрем
|
| To seek out the one love
| Искать единственную любовь
|
| The one that we dreamed of
| Тот, о котором мы мечтали
|
| The one maybe with you everyday
| Тот, который может быть с тобой каждый день
|
| Alone and untethered and free of all ties
| Один и непривязанный и свободный от всех связей
|
| Free since the day you first cried
| Бесплатно с того дня, как ты впервые заплакал
|
| And it’s all come down to leaving it all behind
| И все сводится к тому, чтобы оставить все позади
|
| And moving onto the rivers of love
| И переходя к рекам любви
|
| And never be lonely again
| И никогда больше не быть одиноким
|
| How long have you waited
| Как долго ты ждал
|
| How long 'til you drown
| Как долго, пока ты не утонешь
|
| And it’s all come down to leaving it all behind
| И все сводится к тому, чтобы оставить все позади
|
| And moving onto the rivers of love
| И переходя к рекам любви
|
| And never be lonely again
| И никогда больше не быть одиноким
|
| How long have you waited
| Как долго ты ждал
|
| How long 'til you drown
| Как долго, пока ты не утонешь
|
| How long have you waited
| Как долго ты ждал
|
| How long 'til you drown | Как долго, пока ты не утонешь |