| You turn the radio on play your favorite song and cry, cry
| Ты включаешь радио, играешь любимую песню и плачешь, плачешь
|
| You let it all disappear push back the doubt and fear they try, try
| Вы позволяете всему этому исчезнуть, отбросить сомнения и страх, что они пытаются, пытаются
|
| To hold your head under the waves but you’re breathing all the same
| Держите голову под волнами, но все равно дышите
|
| You are stronger than their hate
| Ты сильнее их ненависти
|
| Time for you to walk out walk in your own shoes
| Вам пора идти в собственной обуви
|
| Lay down your footprints wherever you choose
| Оставьте свои следы, где бы вы ни выбрали
|
| Leave it all behind and move on you are your own woman
| Оставь все это позади и двигайся дальше, ты сама себе женщина
|
| You never asked for trouble but you got fire that burns so bright, bright
| Ты никогда не просил проблем, но у тебя есть огонь, который горит так ярко, ярко
|
| You turn and face the struggle when all the others turn and hide, hide
| Вы поворачиваетесь и сталкиваетесь с борьбой, когда все остальные поворачиваются и прячутся, прячутся
|
| You hold your head above the waves above the war they try to wage
| Вы держите голову над волнами над войной, которую они пытаются вести
|
| You are stronger than their hate
| Ты сильнее их ненависти
|
| Time for you to walk out walk in your own shoes
| Вам пора идти в собственной обуви
|
| Lay down your footprints wherever you choose
| Оставьте свои следы, где бы вы ни выбрали
|
| Leave it all behind and move on 'cause you are your own woman
| Оставь все позади и двигайся дальше, потому что ты сама себе женщина
|
| Time for you to walk out walk in your own shoes
| Вам пора идти в собственной обуви
|
| Lay down your footprints wherever you choose
| Оставьте свои следы, где бы вы ни выбрали
|
| Leave it all behind and move on you are your own woman move on yeah
| Оставь все это позади и двигайся дальше, ты сама по себе женщина, двигайся дальше, да
|
| Time for you to walk out walk in your own shoes
| Вам пора идти в собственной обуви
|
| Lay down your footprints wherever you choose
| Оставьте свои следы, где бы вы ни выбрали
|
| Say what’s on your mind with pride 'cause you are your own woman
| С гордостью говори, что у тебя на уме, потому что ты сама по себе женщина
|
| You’ve got a light that always guides you
| У вас есть свет, который всегда ведет вас
|
| You speak of hope and change as something good
| Вы говорите о надежде и переменах как о чем-то хорошем
|
| Live your truth and know you’re not alone
| Живи своей правдой и знай, что ты не один
|
| You turn the radio on play your favorite song and sing out so loud | Вы включаете радио, играете свою любимую песню и поете так громко |