| I think we’ve fallen out of love
| Я думаю, мы разлюбили
|
| Times are getting tough and I want to leave
| Времена становятся тяжелыми, и я хочу уйти
|
| I know I shouldn’t run
| Я знаю, что не должен бежать
|
| But now you’re so grey when you were a dream
| Но теперь ты такой серый, когда был мечтой
|
| We met when I was young
| Мы познакомились, когда я был молод
|
| And I am not the same as I used to be
| И я не такой, каким был раньше
|
| I know we still have fun
| Я знаю, что мы все еще веселимся
|
| But I don’t feel so free
| Но я не чувствую себя таким свободным
|
| I miss the country roads
| Я скучаю по проселочным дорогам
|
| Feeling of coming home
| Чувство возвращения домой
|
| The sound of cutlery hitting the plate as we eat
| Звук столовых приборов, ударяющихся о тарелку, когда мы едим
|
| Oh London
| О, Лондон
|
| I think we’ve fallen out of love
| Я думаю, мы разлюбили
|
| You could convince me to stay
| Вы могли бы убедить меня остаться
|
| I think all I need is a little space
| Я думаю, все, что мне нужно, это немного места
|
| Cause I wake up every day
| Потому что я просыпаюсь каждый день
|
| Longing for the smile of a familiar face
| Тоска по улыбке знакомого лица
|
| But your love comes at a cost
| Но твоя любовь стоит дорого
|
| I’ve gotta be all in or it’s not enough
| Я должен быть полностью готов, иначе этого недостаточно
|
| And you’re making this so tough
| И ты делаешь это так сложно
|
| I’m not alone in feeling this lost
| Я не одинок в том, что чувствую это потерянным
|
| I miss the seaside breeze
| Я скучаю по морскому бризу
|
| The strangers' morning greet
| Утреннее приветствие незнакомцев
|
| To fall asleep seeing the stars light the darkest sky
| Чтобы заснуть, видя, как звезды освещают самое темное небо
|
| Oh London
| О, Лондон
|
| I think we’ve fallen out of love
| Я думаю, мы разлюбили
|
| I think we’ve fallen out of love
| Я думаю, мы разлюбили
|
| I think, I think
| Я думаю, я думаю
|
| But it’s that Sunday feeling when the sun sets low
| Но это то воскресное чувство, когда солнце садится низко
|
| And you’re warm inside whilst the city glows
| И тебе тепло внутри, пока город светится
|
| All those magic moments 'cause there on the street
| Все эти волшебные моменты на улице
|
| Is an old friend it’s been years since you’ve seen
| Это старый друг, с тех пор, как вы видели, прошли годы
|
| That gets you thinking «is it really that bad?»
| Это заставляет задуматься: «Неужели все так плохо?»
|
| 'Cause we might have problems but we sure do laugh
| Потому что у нас могут быть проблемы, но мы обязательно смеемся
|
| Oh London, not out of love with you yet
| О, Лондон, еще не разлюбил тебя
|
| But I need you to make me want you again
| Но мне нужно, чтобы ты заставил меня снова хотеть тебя
|
| Oh London, can we be in love?
| О, Лондон, можем ли мы любить друг друга?
|
| Can we be in love?
| Можем ли мы быть влюблены?
|
| Can we be in love, love, love, love, love?
| Можем ли мы быть в любви, любви, любви, любви, любви?
|
| Oh London, can we be in love?
| О, Лондон, можем ли мы любить друг друга?
|
| Can we be in love? | Можем ли мы быть влюблены? |