| Look at that boy in the river, soaking wet with faith
| Посмотрите на этого мальчика в реке, промокшего от веры
|
| Look at that girl on the courthouse steps, saying things gotta change
| Посмотрите на эту девушку на ступенях здания суда, говорящую, что все должно измениться
|
| There’s that woman on the corner, handing out coffee and the word
| Вон та женщина на углу, раздает кофе и сообщает
|
| She’s listening to those working girls, the ones that never get heard
| Она слушает тех работающих девушек, тех, кого никогда не слышат.
|
| Every time I think I’m lost, that this world’s nothing but luck
| Каждый раз, когда я думаю, что я потерян, что в этом мире нет ничего, кроме удачи
|
| God always sends someone down, just to stir things up
| Бог всегда посылает кого-то вниз, просто чтобы расшевелить обстановку
|
| Hallelujah, a little revival
| Аллилуйя, маленькое возрождение
|
| Amen to love
| Аминь любви
|
| Deep in my soul, a little revival
| Глубоко в моей душе небольшое возрождение
|
| Amen to love
| Аминь любви
|
| It rumbles down in your heart, you’ve got something to say
| Это грохочет в вашем сердце, вам есть что сказать
|
| That kid with the guitar in the subway, he might change the world someday
| Тот пацан с гитарой в метро, он может когда-нибудь изменить мир
|
| If it’s Jerusalem, or in Tienanmen Square
| Если это Иерусалим или площадь Тяньаньмэнь
|
| Didn’t it all get started when someone stood up somewhere
| Разве все не началось, когда кто-то где-то встал
|
| Between the dawn and the darkness
| Между рассветом и тьмой
|
| The ashes and the spark
| Пепел и искра
|
| My miracle moment
| Мое чудо
|
| Was giving you my heart
| Отдавал тебе свое сердце
|
| Hallelujah, a little revival
| Аллилуйя, маленькое возрождение
|
| Amen to love | Аминь любви |