| Burn burn to the ground
| Сжечь сгореть дотла
|
| Burn burn to the ground
| Сжечь сгореть дотла
|
| Ooh ooh All we need
| О, о, все, что нам нужно
|
| Is the fire to burn it down
| Является ли огонь, чтобы сжечь его
|
| We’re gonna let them burn
| Мы позволим им сгореть
|
| Open up your eyes, time to realize
| Открой глаза, время осознать
|
| You’re blinded by the wolves
| Вы ослеплены волками
|
| Wearing sheeps disguise
| Ношение овечьей маскировки
|
| It’s a mass disease, begging
| Это массовое заболевание, попрошайничество
|
| Pretty please
| Довольно, пожалуйста
|
| Take action now or forever…
| Примите меры сейчас или навсегда…
|
| Hold your peace! | Молчи! |
| Next time they’ll turn
| В следующий раз они обратятся
|
| We’re gonna let them burn
| Мы позволим им сгореть
|
| Burn, burn to the ground
| Сжечь, сжечь дотла
|
| All we need is the fire to
| Все, что нам нужно, это огонь, чтобы
|
| Burn em down
| Сжечь их дотла
|
| We’re gonna let them burn
| Мы позволим им сгореть
|
| Burn, burn to the ground
| Сжечь, сжечь дотла
|
| All we need is the fire to
| Все, что нам нужно, это огонь, чтобы
|
| Burn em down
| Сжечь их дотла
|
| Easter to oblige than to antagonize
| Пасха обязывает, чем противодействует
|
| Take a turn, make em burn, no apologise
| Повернись, заставь их сгореть, не извиняйся
|
| I’ll take it on my chin, some will lose, some win
| Я возьму это на подбородок, кто-то проиграет, кто-то выиграет
|
| It i sink, it’s in ink forever
| Это я тону, это навсегда в чернилах
|
| On my skin
| На моей коже
|
| On my skin
| На моей коже
|
| Next time they’ll turn
| В следующий раз они обратятся
|
| We’re gonna let them burn
| Мы позволим им сгореть
|
| Burn, burn to the ground
| Сжечь, сжечь дотла
|
| All we need is the fire to burn em down
| Все, что нам нужно, это огонь, чтобы сжечь их
|
| We’re gonna let them burn | Мы позволим им сгореть |