| Boy, the way Glenn Miller played
| Боже, как играл Гленн Миллер
|
| Songs that made the hit parade
| Песни, попавшие в хит-парад
|
| Guys like me we had it made
| Такие ребята, как я, мы сделали это
|
| Those were the days
| То были времена
|
| Didn’t need no welfare state
| Не нужно государство всеобщего благосостояния
|
| Ev’rybody pulled his weight
| Ev'rybody потянул свой вес
|
| Gee our old LaSalle ran great
| Ну и дела, наш старый LaSalle работал отлично
|
| Those were the days
| То были времена
|
| And you knew who you were then
| И ты знал, кто ты тогда
|
| Girls were girls and men were men
| Девушки были девушками, а мужчины были мужчинами
|
| Mister we could use a man like Herbert Hoover again
| Мистер, мы могли бы снова использовать такого человека, как Герберт Гувер
|
| People seemed to be content
| Люди казались довольными
|
| Fifty dollars paid the rent
| Пятьдесят долларов заплатили арендную плату
|
| Freaks were in a circus tent
| Уроды были в цирковом шатре
|
| Those were the days
| То были времена
|
| Take a little Sunday spin
| Прогуляйтесь по воскресеньям
|
| Go to watch the Dodgers win
| Иди смотреть, как Доджерс побеждают
|
| Have yourself a dandy day
| Устройте себе отличный день
|
| That cost you under a fin
| Это стоило вам под плавником
|
| Hair was short and skirts were long
| Волосы были короткими, а юбки длинными
|
| Kate Smith really sold a song
| Кейт Смит действительно продала песню
|
| I don’t know just what went wrong
| Я не знаю, что пошло не так
|
| Those were the days | То были времена |