| Tell the boys. | Расскажи мальчикам. |
| the ones I knew
| те, кого я знал
|
| Tell the boys that now I’m through,
| Скажи мальчикам, что теперь я закончил,
|
| From now on I go with you
| Отныне я иду с тобой
|
| All of the time.
| Все время.
|
| Tell the boys to keep away
| Скажи мальчикам держаться подальше
|
| From my door, and by the way
| От моей двери, и кстати
|
| Tell the girls that from today
| Скажи девушкам, что с сегодняшнего дня
|
| You’re all mine.
| Ты весь мой.
|
| I’ve been around, I’ve had a lot of fun
| Я был рядом, мне было очень весело
|
| I’ve been around but baby now that you’ve come
| Я был рядом, но, детка, теперь, когда ты пришел
|
| I’m happy just to stay here with you;
| Я счастлив просто остаться здесь с тобой;
|
| I’m young enough to know the way I feel
| Я достаточно молод, чтобы знать, что я чувствую
|
| And old enough to know my love is real;
| И достаточно взрослый, чтобы знать, что моя любовь реальна;
|
| My mind’s made up so here’s what you do:
| Я принял решение, поэтому вот что вы делаете:
|
| Tell the boys,
| Скажи мальчикам,
|
| It’s funny how the things I used to do
| Забавно, как то, что я раньше делал,
|
| Don’t matter now cos when I look at you
| Неважно сейчас, потому что когда я смотрю на тебя
|
| There’s nothing more that I want to see;
| Я больше ничего не хочу видеть;
|
| It’s gonna be the way I knew it would;
| Это будет так, как я знал;
|
| For you and me it’s gonna be so good,
| Для нас с тобой будет так хорошо,
|
| As good as nay lifetime can be. | Насколько может быть хороша вся жизнь. |