Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sympathy For The Devil , исполнителя - Sandie Shaw. Дата выпуска: 31.12.1968
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sympathy For The Devil , исполнителя - Sandie Shaw. Sympathy For The Devil(оригинал) |
| Please allow me to introduce myself: I’m a man of wealth and taste |
| I’ve been around for a long, long year; |
| stole many man’s soul and faith |
| I was 'round when Jesus Christ had his moment of doubt and pain |
| Made damn sure that Pilate washed his hands and sealed his fate |
| Pleased to meet you -- hope you guess my name |
| But what’s puzzling you is the nature of my game |
| Stuck around St. Petersburg when I saw it was a time for a change |
| Killed the czar and his ministers; |
| Anastasia screamed in vain |
| I rode a tank, held a general’s rank, when the blitzkrieg raged and the bodies |
| stank |
| Pleased to meet you -- hope you guess my name, oh yeah |
| Ah, what’s puzzling you is the nature of my game, oh yeah |
| I watched with glee while your kings and queens fought for ten decades for the |
| gods they made |
| I shouted out «Who killed the Kennedys?» |
| when after all it was you and me |
| Let me please introduce myself: I’m a man of wealth and taste |
| And I laid traps for troubadours who get killed before they reach Bombay |
| Pleased to meet you -- hope you guess my name, oh yeah |
| But what’s puzzling you is the nature of my game, oh yeah |
| Get down, baby |
| Pleased to meet you -- hope you guessed my name, oh yeah |
| But what’s confusing you is just the nature of my game |
| Just as every cop is a criminal and all the sinners saints |
| As heads is tails, just call me Lucifer 'cause I’m in need of some restraint |
| So if you meet me, have some courtesy, have some sympathy, and some taste |
| Use all your well-learned politesse or I’ll lay your soul to waste, mmm, yeah |
| Pleased to meet you -- hope you guessed my name, mmm, yeah |
| But what’s puzzling you is the nature of my game |
| Mmm, mean it, get down |
| Tell me baby, what’s my name? |
| Tell me honey, can 'ya guess my name? |
| Tell me baby, what’s my name? |
| I tell you one time, you’re to blame |
| What’s my name? |
| Tell me baby, what’s my name? |
| Tell me sweetie, what’s my name? |
| (перевод) |
| Разрешите представиться: я человек богатый и со вкусом |
| Я был здесь долгий-долгий год; |
| украл душу и веру многих людей |
| Я был рядом, когда у Иисуса Христа был момент сомнения и боли |
| Чертовски уверен, что Пилат умыл руки и решил свою судьбу |
| Рад познакомиться с вами. Надеюсь, вы угадали мое имя. |
| Но что вас озадачивает, так это характер моей игры |
| Застрял в Санкт-Петербурге, когда увидел, что пришло время перемен |
| Убил царя и его министров; |
| Анастасия кричала напрасно |
| Я ездил на танке, имел генеральское звание, когда бушевал блицкриг и трупы |
| воняет |
| Рад познакомиться с вами -- надеюсь, вы угадаете мое имя, о да |
| Ах, что вас озадачивает, так это характер моей игры, о да |
| Я с радостью наблюдал, как ваши короли и королевы десять десятилетий сражались за |
| боги, которых они создали |
| Я закричал: «Кто убил Кеннеди?» |
| когда в конце концов это были ты и я |
| Позвольте представиться: я человек состоятельный и со вкусом |
| И я расставил ловушки для трубадуров, которых убивают, прежде чем они доберутся до Бомбея. |
| Рад познакомиться с вами -- надеюсь, вы угадаете мое имя, о да |
| Но что вас озадачивает, так это характер моей игры, о да |
| Спускайся, детка |
| Рад познакомиться с вами -- надеюсь, вы угадали мое имя, о да |
| Но что вас смущает, так это характер моей игры |
| Так же, как каждый полицейский преступник, а все грешники – святые |
| Поскольку орел есть решка, просто зовите меня Люцифер, потому что мне нужна сдержанность. |
| Так что, если вы встретите меня, проявите немного вежливости, сочувствия и вкуса. |
| Используй всю свою заученную вежливость, или я потрачу твою душу впустую, ммм, да |
| Рад знакомству -- надеюсь, ты угадал мое имя, ммм, да |
| Но что вас озадачивает, так это характер моей игры |
| Ммм, значит, спускайся |
| Скажи мне, детка, как меня зовут? |
| Скажи мне, дорогая, ты можешь угадать мое имя? |
| Скажи мне, детка, как меня зовут? |
| Я говорю вам один раз, вы виноваты |
| Как меня зовут? |
| Скажи мне, детка, как меня зовут? |
| Скажи мне, милый, как меня зовут? |
| Название | Год |
|---|---|
| Those Were The Days | 2017 |
| (There'S) Always Something There to Remind Me | 1967 |
| Hand In Glove | 1988 |
| Marionetas En La Cuerda (Puppet On A String) | 2003 |
| Anyone Who Had A Heart ft. Sandie Shaw | 2010 |
| Marionetas En La Cuerda | 2019 |
| Baby, I Need Your Loving | 1965 |
| Stop Feeling Sorry for Yourself | 2021 |
| You Won't Forget Me | 2021 |
| Love Letters | 2021 |
| Everybody Loves a Lover | 2021 |
| Words | 1967 |
| Yes, My Darling Daughter | 1966 |
| There's Always Something There to Remind Me | 2015 |
| (I Can't Get No) Satisfaction | 1967 |
| Scarborough Fair | 1967 |
| Make It Go | 1967 |
| Love Is for the Two of Us | 1968 |
| Reviewing The Situation | 1968 |
| Tomorrow | 2007 |