| No Moon (оригинал) | No Moon (перевод) |
|---|---|
| Teardrops fall from my eyes | Слезы падают с моих глаз |
| No moon | Нет луны |
| Dark and grey are the skies | Темные и серые небеса |
| No moon | Нет луны |
| My mind recalls the things we used to do | Мой разум вспоминает то, что мы делали раньше |
| Since you walked out on me | Поскольку ты ушел от меня |
| No moon | Нет луны |
| Streets I walk down are dark | Улицы, по которым я иду, темные |
| No moon | Нет луны |
| Night will whistle it’s sad lonely tune | Ночь будет насвистывать печальную одинокую мелодию |
| The stars don’t shine no more | Звезды больше не светят |
| It’s raining too | тоже идет дождь |
| The piper has played his tune | Волынщик сыграл свою мелодию |
| No moon | Нет луны |
| I sadly see the willow tree | Я с грустью вижу иву |
| That on one summer’s day we carved our hearts | Что в один летний день мы вырезали наши сердца |
| I read our names and childish games | Я читаю наши имена и детские игры |
| We played together through my tears I see | Мы играли вместе сквозь слезы, я вижу |
| Children sing I don’t hear | Дети поют, я не слышу |
| No moon | Нет луны |
| My companion is here | Мой спутник здесь |
| No moon | Нет луны |
| And what hurts most of all | И что больше всего болит |
| No sign of you | Никаких признаков вас |
| Till you come back to me | Пока ты не вернешься ко мне |
| No moon | Нет луны |
| No moon | Нет луны |
| No moon | Нет луны |
| No moon | Нет луны |
| No moon | Нет луны |
