| Riesen Villa und ein Fuhrpark
| Огромная вилла и автопарк
|
| Fick drauf, was die Uhr sagt
| К черту, что говорят часы
|
| Ich muss kei’m was beweisen
| мне не нужно никому ничего доказывать
|
| Fighte wie Mike Tyson, überall nur Einsen
| Сражайся, как Майк Тайсон, все пятерки
|
| Meine Feinde, ich drücke sie weg
| Мои враги, я отталкиваю их
|
| Ficke Rap, sie haben mir ein Messer in mein Rücken gesteckt
| К черту рэп, мне в спину воткнули нож
|
| Sie ermitteln verdeckt und observieren uns
| Они ведут расследование под прикрытием и наблюдают за нами.
|
| Denn der Libo tickt Weed in der Siedlung
| Потому что Либо тикает Виида в поселении.
|
| Wallah, immer noch derselbe, obwohl ich so viel Geld habe
| Валла, все тот же, несмотря на то, что у него так много денег
|
| Und mich selbst frage, warum ich im Hotel schlafe
| И спросите себя, почему я сплю в отеле
|
| Bin von Gott gesegnet jetzt, fahre im Mercedes-Benz weg, wenn die Seele brennt
| Теперь я благословлен Богом, уезжай на Мерседес-Бенц, когда душа горит
|
| Wenn sich unsre Wege trenn', dann sollte es so sein
| Если наши пути расходятся, то так и должно быть
|
| Ich hab immer, was ich hatte, mit mein' Freunden geteilt
| Я всегда делился тем, что у меня было, с друзьями
|
| Was soll mir passieren? | что должно случиться со мной |
| Wir bleiben immer wir, egal, wie viel Gold wir kassieren
| Мы всегда будем собой, независимо от того, сколько золота мы соберем.
|
| Ich könnte grade jeden hassen
| Я мог бы ненавидеть кого угодно прямо сейчас
|
| Volle Taschen, aber leere Flaschen
| Полные карманы, но пустые бутылки
|
| Sie haben gesagt, ich werds eh nicht schaffen
| Они сказали, что я все равно не доживу
|
| Aber weißt du was? | Но вы знаете, что? |
| Leben und leben lassen
| жить и давать жить
|
| Ich könnte grade jeden hassen
| Я мог бы ненавидеть кого угодно прямо сейчас
|
| Volle Taschen, aber leere Flaschen
| Полные карманы, но пустые бутылки
|
| Sie haben gesagt, ich werds eh nicht schaffen
| Они сказали, что я все равно не доживу
|
| Aber weißt du was? | Но вы знаете, что? |
| Leben und leben lassen
| жить и давать жить
|
| Ich bin nicht wählerisch, sitz am Nebentisch
| Я не привередлив, садись за соседний столик
|
| Es gibt kein Gegengift, esse das, was jeder isst
| Противоядия нет, ешьте то, что едят все
|
| Hab immer gegeben, was ich konnte
| Я всегда отдавал все, что мог
|
| Und gelernt, nach dem Regen kommt die Sonne
| И узнал, после дождя приходит солнце
|
| Ich war nur einer von 1.000 Läufern
| Я был всего лишь одним из 1000 бегунов
|
| Hab 'n Lambo, aber würde auch den Golf fahren
| У меня есть Ламбо, но я также буду ездить на Гольфе.
|
| Hasmarani Gin, wenn der Harami schießt
| Хасмарани Джин, когда стреляет харами
|
| Sie finden 'ne Glock in der Armani Jeans
| Вы найдете Глок в джинсах Армани
|
| Am Boden, wenn sie dich in deiner Wohnung fesseln
| На земле, когда тебя свяжут в твоей квартире
|
| Ich weiß wie es ist, wenn sie dich schuldig sprechen
| Я знаю, каково это, когда тебя признают виновным
|
| Du hasst mich, doch es macht nichts
| Ты ненавидишь меня, но это не имеет значения
|
| Warum? | Почему? |
| Weil der liebe Gott mir Kraft gibt
| Потому что Бог дает мне силы
|
| Alles verraucht, von wegen, ihr habt an mich geglaubt
| Все дымится, ведь ты поверил в меня
|
| Doch mein Leben ist geschrieben
| Но моя жизнь написана
|
| Nach der Sechs kommt die Sieben
| После шести идет семь
|
| Ich könnte grade jeden hassen
| Я мог бы ненавидеть кого угодно прямо сейчас
|
| Volle Taschen, aber leere Flaschen
| Полные карманы, но пустые бутылки
|
| Sie haben gesagt, ich werds eh nicht schaffen
| Они сказали, что я все равно не доживу
|
| Aber weißt du was? | Но вы знаете, что? |
| Leben und leben lassen
| жить и давать жить
|
| Ich könnte grade jeden hassen
| Я мог бы ненавидеть кого угодно прямо сейчас
|
| Volle Taschen, aber leere Flaschen
| Полные карманы, но пустые бутылки
|
| Sie haben gesagt, ich werds eh nicht schaffen
| Они сказали, что я все равно не доживу
|
| Aber weißt du was? | Но вы знаете, что? |
| Leben und leben lassen | жить и давать жить |