| Yeah, ah
| Да, а
|
| Kennst du das, wenn du ein Traum hast
| Знаете ли вы, что когда у вас есть мечта
|
| Und jeder da draußen dich auslacht?
| И над тобой все смеются?
|
| Kennst du das? | Знаешь ты? |
| Kennst du diesen Schmerz?
| Ты знаешь эту боль?
|
| Du liebst sie so sehr, doch sie bricht dir dein Herz
| Ты так ее любишь, но она разбивает тебе сердце
|
| Kennst du das, wenn du lachst, doch im Inneren weinst
| Знаете ли вы это, когда вы смеетесь, но плачете внутри?
|
| Und mit fünf Brüdern ein Zimmer teilst?
| И делить комнату с пятью братьями?
|
| Kennst du das, wenn Papa dich kaputt schlägt
| Знаешь, когда папа избивает тебя на куски?
|
| Und Mama weint, denn sie kann dich nicht in Schutz nehmen?
| А мама плачет, потому что не может тебя защитить?
|
| Kennst du das, wenn du nichts zu essen hast
| Знаете ли вы, что когда вам нечего есть?
|
| Aber dafür Drogen, damit du vergessen kannst?
| Но наркотики для того, чтобы можно было забыть?
|
| Kennst du das, wenn du nicht weißt, wo du heute schläfst
| Знаете ли вы это, когда не знаете, где будете спать сегодня ночью?
|
| Und deswegen mit dem Teufel gehst
| И поэтому ты идешь с дьяволом
|
| Im Treppenhaus am Frieren
| Замерзаю на лестничной клетке
|
| Keiner hat mir beigebracht zu lieben
| Никто не научил меня любить
|
| Doch ich denk nicht mehr an gestern
| Но я больше не думаю о вчерашнем дне
|
| Denn morgen wird es besser
| Потому что завтра будет лучше
|
| Auch wenn die Wolken wieder grau sind und der Himmel weint
| Даже если облака снова серые и небо плачет
|
| Denk an mich, du bist nicht allein
| Подумай обо мне, ты не один
|
| Herz aus Eis, wenn die Sonne nicht mehr scheint
| Сердце льда, когда солнце больше не светит
|
| Denk an mich, du bist nicht allein
| Подумай обо мне, ты не один
|
| Alles grau und der Himmel weint
| Все серое и небо плачет
|
| Denk an mich, du bist nicht allein
| Подумай обо мне, ты не один
|
| Herz aus Eis, wenn die Sonne nicht mehr scheint
| Сердце льда, когда солнце больше не светит
|
| Denk an mich, du bist nicht allein
| Подумай обо мне, ты не один
|
| Kennst du das, ohne Eltern auf dem Spielplatz
| Ты знаешь, что без родителей на детской площадке
|
| Voller Wut, weil du selber mit dir Krieg hast?
| Полный гнева, потому что вы находитесь в состоянии войны с самим собой?
|
| Kennst du das, wenn du Ängste hast
| Знаете ли вы, что когда у вас есть страхи?
|
| Und du hoffst, dass das alles hier ein Ende hat
| И ты надеешься, что все это закончится здесь
|
| Kennst du das, wenn das erste Glas fliegt
| Вы знаете, что когда первый стакан летит?
|
| Und du schwarzsiehst, Messer in der Bar ziehst?
| А ты выглядишь черным, рисуешь ножи в баре?
|
| Kennst du das? | Знаешь ты? |
| Ja, Habib, ich kenne das
| Да, Хабиб, я это знаю
|
| Dieses Gefühl, wenn du Blut an deinen Händen hast
| То чувство, когда у тебя руки в крови
|
| Kennst du das, wenn du deiner Frau fremdgehst
| Знаете ли вы это, когда изменяете своей жене?
|
| Du dich schämst, doch neben ihr im Bett schläfst
| Тебе стыдно, но спишь рядом с ней в постели
|
| Kennst du das, wenn du keine Hoffnung hast
| Знаете ли вы, что когда у вас нет надежды
|
| Und du betest: «Lieber Gott, schenk mir Kraft»
| И ты молишь: "Боже мой, дай мне сил"
|
| Im Treppenhaus am Frieren
| Замерзаю на лестничной клетке
|
| Keiner hat mir beigebracht zu lieben
| Никто не научил меня любить
|
| Doch ich denk nicht mehr an gestern
| Но я больше не думаю о вчерашнем дне
|
| Denn morgen wird es besser
| Потому что завтра будет лучше
|
| Auch wenn die Wolken wieder grau sind und der Himmel weint
| Даже если облака снова серые и небо плачет
|
| Denk an mich, du bist nicht allein
| Подумай обо мне, ты не один
|
| Herz aus Eis, wenn die Sonne nicht mehr scheint
| Сердце льда, когда солнце больше не светит
|
| Denk an mich, du bist nicht allein
| Подумай обо мне, ты не один
|
| Alles grau und der Himmel weint
| Все серое и небо плачет
|
| Denk an mich, du bist nicht allein
| Подумай обо мне, ты не один
|
| Herz aus Eis, wenn die Sonne nicht mehr scheint
| Сердце льда, когда солнце больше не светит
|
| Denk an mich, du bist nicht allein | Подумай обо мне, ты не один |