Перевод текста песни Kennst du das ?! - Samra

Kennst du das ?! - Samra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kennst du das ?! , исполнителя -Samra
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.04.2021
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Kennst du das ?! (оригинал)Ты знаешь это ?! (перевод)
Yeah, ah Да, а
Kennst du das, wenn du ein Traum hast Знаете ли вы, что когда у вас есть мечта
Und jeder da draußen dich auslacht? И над тобой все смеются?
Kennst du das?Знаешь ты?
Kennst du diesen Schmerz? Ты знаешь эту боль?
Du liebst sie so sehr, doch sie bricht dir dein Herz Ты так ее любишь, но она разбивает тебе сердце
Kennst du das, wenn du lachst, doch im Inneren weinst Знаете ли вы это, когда вы смеетесь, но плачете внутри?
Und mit fünf Brüdern ein Zimmer teilst? И делить комнату с пятью братьями?
Kennst du das, wenn Papa dich kaputt schlägt Знаешь, когда папа избивает тебя на куски?
Und Mama weint, denn sie kann dich nicht in Schutz nehmen? А мама плачет, потому что не может тебя защитить?
Kennst du das, wenn du nichts zu essen hast Знаете ли вы, что когда вам нечего есть?
Aber dafür Drogen, damit du vergessen kannst? Но наркотики для того, чтобы можно было забыть?
Kennst du das, wenn du nicht weißt, wo du heute schläfst Знаете ли вы это, когда не знаете, где будете спать сегодня ночью?
Und deswegen mit dem Teufel gehst И поэтому ты идешь с дьяволом
Im Treppenhaus am Frieren Замерзаю на лестничной клетке
Keiner hat mir beigebracht zu lieben Никто не научил меня любить
Doch ich denk nicht mehr an gestern Но я больше не думаю о вчерашнем дне
Denn morgen wird es besser Потому что завтра будет лучше
Auch wenn die Wolken wieder grau sind und der Himmel weint Даже если облака снова серые и небо плачет
Denk an mich, du bist nicht allein Подумай обо мне, ты не один
Herz aus Eis, wenn die Sonne nicht mehr scheint Сердце льда, когда солнце больше не светит
Denk an mich, du bist nicht allein Подумай обо мне, ты не один
Alles grau und der Himmel weint Все серое и небо плачет
Denk an mich, du bist nicht allein Подумай обо мне, ты не один
Herz aus Eis, wenn die Sonne nicht mehr scheint Сердце льда, когда солнце больше не светит
Denk an mich, du bist nicht allein Подумай обо мне, ты не один
Kennst du das, ohne Eltern auf dem Spielplatz Ты знаешь, что без родителей на детской площадке
Voller Wut, weil du selber mit dir Krieg hast? Полный гнева, потому что вы находитесь в состоянии войны с самим собой?
Kennst du das, wenn du Ängste hast Знаете ли вы, что когда у вас есть страхи?
Und du hoffst, dass das alles hier ein Ende hat И ты надеешься, что все это закончится здесь
Kennst du das, wenn das erste Glas fliegt Вы знаете, что когда первый стакан летит?
Und du schwarzsiehst, Messer in der Bar ziehst? А ты выглядишь черным, рисуешь ножи в баре?
Kennst du das?Знаешь ты?
Ja, Habib, ich kenne das Да, Хабиб, я это знаю
Dieses Gefühl, wenn du Blut an deinen Händen hast То чувство, когда у тебя руки в крови
Kennst du das, wenn du deiner Frau fremdgehst Знаете ли вы это, когда изменяете своей жене?
Du dich schämst, doch neben ihr im Bett schläfst Тебе стыдно, но спишь рядом с ней в постели
Kennst du das, wenn du keine Hoffnung hast Знаете ли вы, что когда у вас нет надежды
Und du betest: «Lieber Gott, schenk mir Kraft» И ты молишь: "Боже мой, дай мне сил"
Im Treppenhaus am Frieren Замерзаю на лестничной клетке
Keiner hat mir beigebracht zu lieben Никто не научил меня любить
Doch ich denk nicht mehr an gestern Но я больше не думаю о вчерашнем дне
Denn morgen wird es besser Потому что завтра будет лучше
Auch wenn die Wolken wieder grau sind und der Himmel weint Даже если облака снова серые и небо плачет
Denk an mich, du bist nicht allein Подумай обо мне, ты не один
Herz aus Eis, wenn die Sonne nicht mehr scheint Сердце льда, когда солнце больше не светит
Denk an mich, du bist nicht allein Подумай обо мне, ты не один
Alles grau und der Himmel weint Все серое и небо плачет
Denk an mich, du bist nicht allein Подумай обо мне, ты не один
Herz aus Eis, wenn die Sonne nicht mehr scheint Сердце льда, когда солнце больше не светит
Denk an mich, du bist nicht alleinПодумай обо мне, ты не один
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: