Перевод текста песни Plan nord - Samian

Plan nord - Samian
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Plan nord , исполнителя -Samian
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.07.2015
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Plan nord (оригинал)Plan nord (перевод)
Le gouvernement a décidé de perdre le Nord Правительство решило потерять Север
Pour des diamants, de l’argent et de l’or Для бриллиантов, серебра и золота
Il prétend vivre dans un pays libre Он утверждает, что живет в свободной стране
Mais ils ignorent que la nature est notre parfait équilibre Но они не знают, что природа - наш идеальный баланс
Trop de consommation pour des biens matériels Слишком большой расход материальных благ
On est en train de perdre le Nord et les enjeux sont réels Мы теряем Север, и ставки реальны
Vous profitez de la terre pour vos propres envies Вы пользуетесь землей в своих целях
Sans même réaliser qu’elle nous maintient en vie Даже не понимая, что это поддерживает нас в живых
Vous voulez profiter pour une seule génération Вы хотите получить прибыль для одного поколения
Mais ces terres nourrissent toute une population Но эти земли кормят целое население
Vous voulez déraciner tout le Nord québécois Вы хотите искоренить весь Северный Квебек
Mais un jour vous comprendrez que l’argent ne se mange pas… Но однажды ты поймешь, что деньги не едят...
T’inquiète j’ai compris, c’est une question de business Не волнуйся, я понимаю, это дело дела.
Vous gouvernez un territoire rempli de richesses Вы правите землей, полной богатств
Ne venez surtout pas me faire croire que cette terre vous appartient Пожалуйста, не заставляй меня думать, что эта земля твоя
C’est plutôt grâce à elle qu’on respire chaque matin Скорее благодаря ей мы дышим каждое утро
Je représente mon peuple à travers l’art Я представляю свой народ через искусство
Et je vous annonce de leur part que le peuple en a marre И я говорю вам от них, что люди сыты по горло
Mais on connait vos politiques, des êtres obsédés Но мы знаем вашу политику, одержимые существа
Là où y reste un peu d’air frais, vous devez le posséderТам, где осталось немного свежего воздуха, ты должен им владеть
Vous faites même basculer notre chaîne alimentaire Вы даже раскачиваете нашу пищевую цепочку
Assis bien au chaud sur la colline parlementaire Согреться на Парламентском холме
Vous pensez refaire le monde avec votre projet de loi Вы думаете, что можете изменить мир своим счетом
Mais un jour vous comprendrez que l’argent ne se mange pas… Но однажды ты поймешь, что деньги не едят...
J’ai vu sur ces terres les plus belles rivières Я видел в этих землях самые красивые реки
Mais à cause de vos mines, les poissons ont le cancer Но из-за ваших мин у рыбы рак
Nos ressources naturelles s'épuisent rapidement Наши природные ресурсы быстро истощаются
Tout ça pour aller vivre près des tours de ciment Все это, чтобы жить рядом с цементными башнями
Les rivières sèchent, les arbres tombent Реки высыхают, деревья падают
Les avares se réjouissent, car le dollar monte Скупцы радуются, потому что доллар растет
Les esclaves de l’argent n’auront rien dans leur tombe У рабов денег ничего не будет в могилах
On fait tous des erreurs, mais à leur place j’aurais honte Мы все ошибаемся, но на их месте мне было бы стыдно
On sera tous concernés quand la terre sonnera son heure Мы все будем обеспокоены, когда земля пробьет свой час
Je veux juste vous rappeler que vous commettez une grave erreur Я просто хочу напомнить тебе, что ты совершаешь большую ошибку.
Je suis honnête avec vous, votre politique me déçoit Я честен с тобой, твоя политика меня разочаровывает
Mais un jour vous comprendrez que l’argent ne se mange pas… Но однажды ты поймешь, что деньги не едят...
Sur ces terres, il y a des gens remplis de sagesse В этих землях живут люди, наполненные мудростью
Enfermés dans vos réserves prisonniers de vos gestes Запертые в ваших запасах пленники ваших жестов
Qui protège ce territoire depuis la nuit des tempsКто защищал эту территорию с незапамятных времен
Parce qu’on habite ces terres depuis plus de dix mille ans Потому что мы жили на этих землях более десяти тысяч лет
Avez-vous pensé aux gens qui habitent ces forêts? Задумывались ли вы о людях, населяющих эти леса?
Vous avez mal calculé l’impact de votre projet Вы неправильно рассчитали влияние вашего проекта
Cette terre est fragile, sauvage et indemne Эта земля хрупкая, дикая и невредимая
Aussi riche et fertile qu’une terre africaine Богатая и плодородная, как африканская земля
On ne peut la posséder cette terre nous a élevé Мы не можем владеть этой землей, взрастившей нас.
On doit la protéger elle est mère de l’humanité Мы должны защитить ее, она мать человечества
Le plan nord repose sur une génération Северный план опирается на поколение
Je m’y oppose au nom de toute la nation!Я против этого от имени всего народа!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La paix des braves
ft. Loco Locass
2013
Les mots
ft. Anodajay
2018
2015
Le 7e Régiment
ft. Dramatik, Koriass, Samian
2009
2009
Tshinanu
ft. Kashtin
2009