| Avec de simples mots, on a le pouvoir de tout détruire
| Простыми словами у нас есть сила разрушить все
|
| Et avec les mêmes mots, on a le pouvoir de tout décrire
| И теми же словами мы в силах все описать
|
| Les mots prônent la haine, mais ils chantent l’amour
| Слова говорят о ненависти, но они поют о любви
|
| Les mots n’ont peur de rien, car les mots ont de la bravoure
| Слова ничего не боятся, потому что в словах есть храбрость
|
| Les mots ont de la colère, mais ils ont une douceur
| В словах есть гнев, но в них есть сладость
|
| On se forge le caractère quand on chante nos douleurs
| Мы строим характер, когда поем наши боли
|
| C’est grâce à l'écriture que je surmonte mes épreuves
| Через письмо я преодолеваю свои испытания
|
| Mot par mot, je suis entrain de bâtir mon oeuvre
| Слово за слово, я строю свою работу
|
| Les mots ont du pouvoir, ils sont audacieux
| Слова имеют силу, они смелые
|
| Et on s’inspire d’eux, car ils sont courageux
| И мы черпаем в них вдохновение, потому что они смелые
|
| Les mots ont de la tristesse, les mots ont une noblesse
| В словах есть грусть, в словах есть благородство
|
| Ils se collent à ma vie, car les mots sont modestes
| Они придерживаются моей жизни, потому что слова маленькие
|
| Les mots me grugent de l’intérieur
| Слова съедают меня изнутри
|
| Ils me font voyager en attendant un monde meilleur
| Они берут меня в путешествие в ожидании лучшего мира
|
| C’est grâce aux mots que je raconte mon histoire
| Слова рассказывают мою историю
|
| Les mots peuvent me guérir, les mots me donnent de l’espoir
| Слова могут исцелить меня, слова дают мне надежду
|
| 4X: Les mots chantent des drames, les mots viennent de l'âme
| 4X: Слова поют драмы, слова исходят из души
|
| Les mots n’ont peur de rien, car les mots sont une arme
| Слова ничего не боятся, потому что слова - это оружие
|
| Y a des mots qui instruisent, détruisent, des mots qui méprisent | Есть слова, которые наставляют, разрушают, слова, которые презирают |
| Des mots qu’on utilise quand on veut se faire la bise
| Слова, которые мы используем, когда хотим поцеловать друг друга
|
| Y a des mots qui prédisent, s’enlisent, les mots qu’on banalise
| Есть слова, которые предсказывают, увязают, слова, которые мы опошляем
|
| Les mots qui nous divisent, les mots qui nous brisent
| Слова, которые нас разделяют, слова, которые нас ломают
|
| Y a des mots qui s’entendent, qui se répandent
| Есть слова, которые ладят, которые распространяются
|
| Des mots qui prétendent
| слова, которые утверждают
|
| Des mots qui nous offense et des mots plus tendres
| Слова, которые нас обижают, и более нежные слова
|
| Y a des mots qu’on prononce avec prudence
| Есть слова, которые мы говорим с осторожностью
|
| Et les mots qu’on lance
| И слова, которые мы говорим
|
| Les mots qui nous dénoncent et ceux qui nous défendent
| Слова, осуждающие нас, и те, что защищают нас
|
| Y a les mots qui blessent, fessent, les mots qui protestent
| Есть слова, которые ранят, шлепают, слова, которые протестуют
|
| Les mots d’ivresse remplis de promesse qui blessent grotesque
| Пьяные слова, наполненные обещаниями, которые причиняют боль гротескному
|
| Les mots plus doux, les mots plus sales
| Более сладкие слова, более грязные слова
|
| Les mots plus fous, les mots plus joual
| Чем безумнее слова, тем игривее слова
|
| Les mots qui se cachent dans un journal
| Слова, спрятанные в газете
|
| Les mots qui parlent, les mots qui partent scandales
| Слова, которые говорят, слова, которые начинают скандалы
|
| Les mots plus grave que ceux qu’on grave sur une pierre tombale
| Слова более серьезные, чем те, что выгравированы на надгробной плите
|
| Les mots qui pleurent, les mots du mal
| Слова, которые плачут, слова зла
|
| Les mots du cœur, le mot final
| Слова от сердца, последнее слово
|
| Les maudits mots, les maudits mal
| Проклятые слова, проклятое зло
|
| 4X: Les mots chantent des drames, les mots viennent de l'âme
| 4X: Слова поют драмы, слова исходят из души
|
| Les mots n’ont peur de rien, car les mots sont une arme
| Слова ничего не боятся, потому что слова - это оружие
|
| Les mots sont bohèmes, ils prônent le blasphème | Слова богемные, они пропагандируют богохульство |
| Ils chantent nos problèmes, mais les mots récitent nos poèmes
| Они поют наши беды, но слова читают наши стихи
|
| Les mots ont une devise, les mots ont plusieurs thèmes
| У слов есть девиз, у слов есть несколько тем
|
| Mais ils sauvent des vies, car ils donnent de l’oxygène
| Но они спасают жизни, потому что дают кислород
|
| Les mots marquent le temps, racontent le présent
| Слова отмечают время, рассказывают настоящее
|
| Les mots s’envolent et nous éclairent en tombant
| Слова летят и просвещают нас, когда они падают
|
| Les mots sont optimistes, ils portent nos cicatrices
| Слова оптимистичны, они несут наши шрамы
|
| Les mots nous font peur, car il sont réalistes
| Слова пугают нас, потому что они настоящие
|
| Ils sont plutôt espiègles, les mots n’ont pas de règles
| Они довольно озорные, у слов нет правил
|
| Ils racontent nos vérités, car les mots sont intègres
| Они говорят наши истины, потому что слова имеют целостность
|
| Les mots valent mille images, s’expriment dans plusieurs langues
| Слова стоят тысячи картинок, выраженных на нескольких языках
|
| Les mots ont de la vie, car mes phrases sont vivantes
| Слова имеют жизнь, потому что мои предложения живы
|
| Ce qui m’inspire, c’est la vie que j’respire
| Меня вдохновляет жизнь, которой я дышу
|
| Les peines comme les sourires, la beauté de mes souvenirs
| Печали, как улыбки, красота моих воспоминаний
|
| Et les mots m’ont appris qu’on se doit d'être sincère
| И слова научили меня, что ты должен быть искренним
|
| Quand les mots sortent du cœur, y a pas que nous qu’on libère
| Когда слова исходят из сердца, освобождаемся не только мы
|
| 4X: Les mots chantent des drames, les mots viennent de l'âme
| 4X: Слова поют драмы, слова исходят из души
|
| Les mots n’ont peur de rien, car les mots sont une arme | Слова ничего не боятся, потому что слова - это оружие |