| Boom boom, boom shaka-laka
| Бум-бум, бум-шака-лака
|
| Das ist Jan Delay zusammen mit Sam Ragga
| Это Ян Дилэй вместе с Сэмом Раггой
|
| Und die Welt steht still
| И мир стоит на месте
|
| Und die Welt steht still
| И мир стоит на месте
|
| Da heute einer dieser Tage ist
| Потому что сегодня один из тех дней
|
| Wo man zu gar nichts in der Lage ist
| Где ты ни на что не способен
|
| Man will nicht aufstehen, aber man muss pissen
| Вы не хотите вставать, но вам нужно пописать
|
| Man will nicht rausgehen, aber man braucht Kippen
| Вы не хотите выходить на улицу, но вам нужны педики
|
| Das Büro wird ins Bett verlegt
| Офис переезжает в кровать
|
| Der Alltag wird in Blättchen gedreht
| Повседневная жизнь снимается в маленьких бумажках
|
| Alles aufgehoben, alles aufgeschoben
| Все отменено, все отложено
|
| Ich sag: Drauf geschissen
| я говорю к черту
|
| Später drauf ist’s verboten
| После этого запрещено
|
| Die Welt steht still, sie steht still
| Мир стоит на месте, он стоит на месте
|
| Die Welt steht still, sie steht still
| Мир стоит на месте, он стоит на месте
|
| Denn die Welt steht still, sie steht still
| Потому что мир стоит на месте, он стоит на месте
|
| Und die Welt steht still
| И мир стоит на месте
|
| Aber du kannst dich nicht immer verlassen auf morgen
| Но ты не всегда можешь рассчитывать на завтра
|
| Denn kriegst du Spinnenweben an den Beinen
| Потому что у тебя паутина на ногах
|
| Dann mach dir Sorgen
| Тогда волнуйтесь
|
| Wenn du Schweißausbrüche und Gänsehaut kriegst
| Когда вспотеешь и покроешься мурашками
|
| Sobald du nur einmal kurz aus dem Fenster raussiehst
| Как только вы посмотрите в окно на мгновение
|
| Ich sag dir: Dann steht die Welt bald still für dich
| Я говорю вам: тогда мир скоро остановится для вас
|
| Aber auf ewig und immer
| Но навсегда и всегда
|
| Sie finden dich nach Monaten
| Они находят тебя спустя месяцы
|
| Vermodert und verwesen im Zimmer
| Гниение и разложение в комнате
|
| Auf’m Bett zwischen Jointstummeln und Pizzaresten und Erbrochenem
| На кровати между суставами, остатками пиццы и рвотой
|
| Die Nachbarn, sie riefen die Bullen, es hatte so komisch gerochen, denn
| Соседи вызвали копов, так забавно пахло, потому что
|
| Deine Welt stand still
| Ваш мир остановился
|
| Deine Welt stand still, sie stand still
| Твой мир остановился, он остановился
|
| Deine Welt stand still, sie stand still
| Твой мир остановился, он остановился
|
| Deine Welt stand still
| Ваш мир остановился
|
| Aber du kannst dich nicht immer verlassen auf morgen
| Но ты не всегда можешь рассчитывать на завтра
|
| Denn kriegst du Spinnenweben an den Beinen
| Потому что у тебя паутина на ногах
|
| Dann mach dir Sorgen
| Тогда волнуйтесь
|
| Ich sag: Aber du kannst dich nicht immer verlassen auf morgen
| Я говорю: Но ты не всегда можешь рассчитывать на завтра
|
| Denn kriegst du Spinnenweben an den Beinen
| Потому что у тебя паутина на ногах
|
| Dann mach dir Sorgen, mach dir Sorgen
| Тогда волнуйся, волнуйся
|
| Denn die Welt steht still (so niemand bewegt sich)
| Потому что мир стоит на месте (так что никто не двигается)
|
| Ja die Welt steht still (und die Welt denkt, sie lebt nicht)
| Да, мир стоит на месте (и мир думает, что он не живой)
|
| Ja die Welt steht still (und die Zeit vergeht nicht)
| Да, мир стоит на месте (и время не проходит)
|
| Denn die Welt steht still | Потому что мир стоит на месте |