| Saber Ser (оригинал) | Знать, Быть (перевод) |
|---|---|
| Nem se escondam de mim | Не прячься от меня |
| Deixem ver o que são | Пусть видят, что они |
| Pois não me fazem rir | Потому что они не заставляют меня смеяться |
| Mas fazem-me rir com a estupidez | Но они заставляют меня смеяться от глупости |
| Que é fintar e marcar com os dois pés | Это вести и забивать обеими ногами |
| Quando te vejo a tentar | Когда я вижу, что ты пытаешься |
| Fazer o pino de pé | Сделайте стойку на руках стоя |
| Não tenho fé e sinto que | У меня нет веры, и я чувствую, что |
| Não tens força para agarrar | У тебя нет сил держаться |
| Nem tens o dom de saber ser e amar | У тебя даже нет дара знать, как быть и любить |
| Por ter nada mais que fazer | За то, что больше нечего делать |
| Dou a dor, pelo preço | Я даю тебе боль по цене |
| Um desamor | Недовольство |
| Mas se te faz rir, não te compete | Но если это заставляет вас смеяться, это не ваше дело |
| Se me enriquece | Если обогащает меня |
| É mais fácil estar quando não se conhece | Легче быть, когда ты не знаешь себя |
| Conhece | Ты знаешь |
| É mais fácil muito mais do que | Это намного проще, чем |
| Não tens força para agarrar | У тебя нет сил держаться |
| Nem tens o dom de saber ser e amar | У тебя даже нет дара знать, как быть и любить |
