| Ernie was the falconer of the Belfast Intl Airport
| Эрни был сокольником в международном аэропорту Белфаста.
|
| but he couldn’t tell a parrot from a hawk
| но он не мог отличить попугая от ястреба
|
| He lived by the runway in a cabin like a soul of damnation
| Он жил у взлетно-посадочной полосы в кабине, как душа проклятия
|
| He was always high and stoned and drunk.
| Он всегда был под кайфом, под кайфом и пьян.
|
| He was alright.
| Он был в порядке.
|
| Cletus was the hawk himself he was beautiful but close to starvation
| Клетус сам был ястребом, он был красив, но близок к голодной смерти
|
| Nonetheless he was all Ernie ever loved
| Тем не менее, он был всем, что когда-либо любил Эрни.
|
| Lately he’s being sneaking out, he was trying to get some emancipation
| В последнее время он ускользает, он пытался получить некоторую эмансипацию
|
| Today he brought a human finger in his jaws.
| Сегодня он засунул себе в челюсть человеческий палец.
|
| It was alright.
| Все было хорошо.
|
| Ernie came home drunk last night he was in a hell of a mood
| Вчера вечером Эрни пришел домой пьяным, он был в адском настроении.
|
| started shouting at the dinner table throwing things around and Cletus he
| начал кричать за обеденным столом, разбрасывая вещи, и Клетус он
|
| started to brood
| начал размышлять
|
| A lot of screaming going on in there, the falcon flew away out the window
| Там много крика, сокол улетел в окно
|
| And Ernie kept repeating oh my my my my my my lord
| И Эрни продолжал повторять о, мой, мой, мой, мой, мой лорд
|
| Seconds later he heard a crash and he barely could believe what he saw
| Через несколько секунд он услышал грохот и едва мог поверить в то, что увидел.
|
| An airplane crashing and feathers everywhere
| Крушение самолета и перья повсюду
|
| And it’s alright
| И это нормально
|
| Taken aback with despair at his sudden loss
| Ошеломленный отчаянием из-за его внезапной потери
|
| Ernie slipped into a deep dark hole
| Эрни проскользнул в глубокую темную дыру
|
| of alcoholism, heroin abuse and pornography
| алкоголизма, злоупотребления героином и порнографии
|
| that could not fill the gash in his soul | что не смогло заполнить рану в его душе |