| Também não vês futebol
| Ты тоже не смотришь футбол
|
| Nem outras coisas que
| ни другие вещи, которые
|
| Saibam pouco a mordomia
| Мало знать об управлении
|
| Preferes deitar-te ao sol
| Вы предпочитаете лежать на солнце
|
| Enquanto falas de cabeça fria
| Пока ты говоришь с холодной головой
|
| Nem ouves Rock n’Roll
| Ты даже не слушаешь рок-н-ролл
|
| E sabe a pouco a tua simpatia
| И ты просто знаешь свою симпатию
|
| Sabes dou-te só mais um dia
| Знаешь, я дам тебе еще один день
|
| Para mostrares que não
| Чтобы показать, что вы не
|
| Tens aquilo que eu queria
| У тебя есть то, что я хотел
|
| Se te der a escolher
| Если вам дано выбрать
|
| Entre seres uma obra-prima
| Между существами шедевр
|
| Ou só mais uma mulher
| Или просто другая женщина
|
| Sais sem ver a culpa que
| Ты уходишь, не видя вины, что
|
| É de ninguém
| Это никому не принадлежит
|
| Rouba-me o sentir
| Крадет чувство у меня
|
| Depender de ninguém
| ни от кого не зависеть
|
| Nem ouves Rock n' Roll
| Ты даже не слушаешь рок-н-ролл
|
| E sabe a pouco a tua simpatia
| И ты просто знаешь свою симпатию
|
| Sabes dou-te só mais um dia
| Знаешь, я дам тебе еще один день
|
| Para mostrares que não
| Чтобы показать, что вы не
|
| Tens aquilo que eu queria
| У тебя есть то, что я хотел
|
| Se te der a escolher
| Если вам дано выбрать
|
| Entre seres uma obra-prima
| Между существами шедевр
|
| Ou só mais uma mulher | Или просто другая женщина |