| Just like paint, this is the human way, thou’s death war driven,
| Так же, как краска, это человеческий путь, ты гонишься за смертью,
|
| battlefield scent fulfilled
| запах поля боя выполнен
|
| Purely blood and exrement, this is unholy, the holy war is a mask
| Чисто кровь и экскремент, это нечестиво, священная война - это маска
|
| Disgust, betrayal, mutiny, destruction. | Отвращение, предательство, мятеж, разрушение. |
| (2x)
| (2 раза)
|
| Just like paint thrown onto canvas, thrown onto the
| Так же, как краска, брошенная на холст, брошенная на
|
| These stars are spreading, throughout the surface
| Эти звезды распространяются по всей поверхности
|
| The perfect candidate for an oversea mutiny, grave fear of no return fear
| Идеальный кандидат на заморский мятеж, серьезный страх безвозвратного страха
|
| without war
| без войны
|
| Cause I heard a noise in the street after the accident, the accident
| Потому что я слышал шум на улице после аварии, авария
|
| Left to bear arms as our token, left to bear arms. | Осталось носить оружие в качестве нашего знака, осталось носить оружие. |
| (2x)
| (2 раза)
|
| Just like paint thrown onto canvas, thrown onto the
| Так же, как краска, брошенная на холст, брошенная на
|
| These stars are spreading, throughout the surface
| Эти звезды распространяются по всей поверхности
|
| The perfect candidate for an oversea mutiny, grave fear of no return fear
| Идеальный кандидат на заморский мятеж, серьезный страх безвозвратного страха
|
| without war
| без войны
|
| How long will we hold, how long will we
| Как долго мы будем держаться, как долго мы будем
|
| Hold my escape, my breathe, my might, this power of my sight, this bleeding
| Задержите мой побег, мое дыхание, мою мощь, эту силу моего зрения, это кровотечение
|
| from my own figure
| из моей собственной фигуры
|
| A motion of the abandoned, this is an era of revolution
| Движение заброшенных, это эпоха революции
|
| Again the streets grew restless leaving heads to the curbs, teeth pressing
| Снова на улицах стало неспокойно, оставив головы на обочинах, сжав зубы
|
| through gums | через десны |