| Na M' Agapas (оригинал) | Na M' Agapas (перевод) |
|---|---|
| Ke esi kitas | Ты смотришь — и в глазах зреет гроза, |
| Zitas rotas | Ты ищешь ключ — но слышны лишь вопросы. |
| Ki istera les | А после ты бросишь слова — как сквозняк в холле, |
| Istories palies | И древние сказки оживают в полночном доме. |
| Agapi mu | О, ты — моя любовь, из туманной дали, |
| Tin arhi fovame | Я трепещу, встречая рассвет, как корабль в штиле, |
| Agapi mu | О, ты — моя тоска, дрожащий камень сердца, |
| Gia to telos lipame | И ускользает счастье — я скорблю о наших концах. |
| Ke esi mu les | А ты мне тихо шепчешь — будто бы сон ветровой, |
| Gnorimies polles | О встречах, что были — как россыпь жемчуга в траве. |
| Pos zuses les | Ты говоришь: как ты жила бы, если б не я, |
| Ston paradiso os htes | Как будто бы рай был вчера у тебя за спиной. |
| Na m`agapas | Любить меня — прошу тебя, даже если я стану тенью, |
| Opu ke na `me | Где бы я ни скитался по безвестным дорогам, |
| Na m`agapas | Люби меня — дари мне свет в этом беспокойстве, |
| Ti zoi mu fovame | Ведь я боюсь своей жизни, как мрак недремлющий у порога. |
