| I am the god of 42nd street. | Я бог 42-й улицы. |
| You may not love me but I’m hard to beat.
| Ты можешь не любить меня, но меня трудно победить.
|
| I am the lord of all you see and feel. | Я повелитель всего, что ты видишь и чувствуешь. |
| You may not want me but I’m oh so real.
| Ты можешь не хотеть меня, но я такой настоящий.
|
| You cannot feel me when the light is on so come the darkness. | Ты не чувствуешь меня, когда горит свет, так что приходит тьма. |
| I won’t be very
| я не буду очень
|
| long.
| длинный.
|
| Close your eyes my darling and you’ll find the light.
| Закрой глаза, моя дорогая, и ты найдешь свет.
|
| Close your eyes my friend and they’ll be no fright.
| Закрой глаза, мой друг, и они не будут бояться.
|
| Close your eyes my darling and you’ll find the way.
| Закрой глаза, моя дорогая, и ты найдешь путь.
|
| All the fire and all the hate won’t change the feelings, won’t change your fate.
| Весь огонь и вся ненависть не изменит чувства, не изменит твою судьбу.
|
| So stop your crying and feed my faith. | Так что перестань плакать и питай мою веру. |
| I’ll kill your god and take his place.
| Я убью твоего бога и займу его место.
|
| Kill the leaches in your little dream. | Убейте выщелачивателей в своем маленьком сне. |
| The bloods not spilling. | Кровь не проливается. |
| It’s not what
| Это не то, что
|
| it seems.
| кажется.
|
| Hey, have you ever walked beneath the rain in hope of washing away the pain and
| Эй, ты когда-нибудь ходил под дождем в надежде смыть боль и
|
| all your tears?
| все твои слезы?
|
| Hey, have you ever talked of all the shame within your everlasting fear of me? | Эй, ты когда-нибудь говорил обо всем стыде в своем вечном страхе передо мной? |