| Who of my friends will be first in line
| Кто из моих друзей будет первым в очереди
|
| To say I warned you and I told you so
| Сказать, что я предупреждал тебя, и я сказал тебе об этом
|
| Giving reminders of troubles I should have seen coming
| Давая напоминания о проблемах, которые я должен был предвидеть
|
| Things I already know
| Вещи, которые я уже знаю
|
| Big words about act and consequence
| Большие слова о поступке и последствиях
|
| Are of little help when we’re history
| Мало помогают, когда мы история
|
| Do’s and don’ts and pointing fingers
| Что можно и чего нельзя делать, указывая пальцами
|
| And their home made morality
| И их домашняя мораль
|
| And no one else matters
| И никто другой не имеет значения
|
| No use telling me what to do
| Бесполезно говорить мне, что делать
|
| Even if it’s true why bother
| Даже если это правда, зачем беспокоиться
|
| I’d much rather be my own fool
| Я бы предпочел быть своим собственным дураком
|
| And if anyone ever matters it’s you
| И если кто-то когда-либо имеет значение, это ты
|
| If they worry about my new won confidence
| Если они беспокоятся о моей новой завоеванной уверенности
|
| And they don’t know what to believe
| И они не знают, чему верить
|
| I say my willing victim was just a made up image
| Я говорю, что моя добровольная жертва была просто выдуманным изображением
|
| That I had worked on secretly
| Над чем я работал тайно
|
| I won’t compare with every judging stranger
| Я не буду сравнивать с каждым осуждающим незнакомцем
|
| When I got my own hell to rise
| Когда я получил свой собственный ад, чтобы подняться
|
| Finally I made his face flush with anger
| Наконец я заставил его лицо покраснеть от гнева
|
| And somehow I managed to look surprised
| И как-то мне удалось выглядеть удивленным
|
| And no one else matters
| И никто другой не имеет значения
|
| No use telling me what to do
| Бесполезно говорить мне, что делать
|
| Even if it’s true why bother
| Даже если это правда, зачем беспокоиться
|
| I’d much rather be my own fool
| Я бы предпочел быть своим собственным дураком
|
| And if anyone ever matters it’s you | И если кто-то когда-либо имеет значение, это ты |