| What I’m gonn' do now?
| Что мне теперь делать?
|
| I’m 5 foot 3 and 132 pounds
| Я 5 футов 3 и 132 фунтов
|
| Size 6 frame, with a legendary name
| Оправа 6 размера с легендарным названием
|
| Trying to live up to the honor with a few raps and a cute smile
| Попытка оправдать честь с помощью нескольких рэпов и милой улыбки
|
| But that don’t last forever, this could be my last letter
| Но это не длится вечно, это может быть мое последнее письмо
|
| So I write it with blood and sweat so it last better
| Поэтому я пишу это кровью и потом, чтобы оно длилось лучше.
|
| They wanna wipe me from the books cuz I’m plot heavy
| Они хотят стереть меня из книг, потому что у меня тяжелый сюжет
|
| But they won’t give me 2nd looks less I’m top heavy
| Но они не будут смотреть на меня вторым взглядом, если я не самый тяжелый
|
| Let me talk to you, my daddy sharecropped tobacco age 6 fore he learned to even
| Позвольте мне поговорить с вами, мой папа выращивал табак в возрасте 6 лет, прежде чем он научился даже
|
| walk proper
| ходить правильно
|
| You want some real spit? | Хочешь настоящей слюни? |
| What you know about watching your father numb so he
| Что вы знаете о наблюдении за своим отцом, онемевшим, чтобы он
|
| wouldn’t have to feel shit?
| не должен был бы чувствовать дерьмо?
|
| Real quick out the room before the tears hit
| Очень быстро из комнаты, прежде чем слезы ударили
|
| Clutching pipe dreams to my chest like a meal ticket
| Прижимая трубочные мечты к груди, как талон на обед
|
| And as much as I’d like to think it we ain’t much different
| И как бы мне ни хотелось думать, мы не сильно отличаемся
|
| 30 years apart but the cops think we just niggas
| 30 лет разницы, но копы думают, что мы просто ниггеры
|
| But let me slow down fore attention span go down
| Но позвольте мне замедлиться, прежде чем продолжительность концентрации внимания уменьшится
|
| Gucci, Bugatti, fat bootys, illuminati. | Gucci, Bugatti, толстушки, иллюминаты. |
| Now, am I allowed to finish?
| Теперь я могу закончить?
|
| Youngins lying in a pool of that red sauce all in the name of spinach
| Юнгинс лежит в луже этого красного соуса, и все это во имя шпината.
|
| Noodle all on the sidewalk, like an Italian dinner
| Лапша на тротуаре, как итальянский ужин
|
| But y’all don’t wanna hear it. | Но вы не хотите этого слышать. |
| Y’all tone deaf til I start
| Вы все глухи, пока я не начну
|
| Talking c notes then y’all ninjas Bob Dylan
| Говоря c заметки, тогда вы все ниндзя Боб Дилан
|
| Street poets, writing poems for the muh effing highest bidder
| Уличные поэты, пишущие стихи для того, кто больше заплатит.
|
| Yeah I’m kinda bitter
| Да, я немного горький
|
| You want a sweetheart, just stop making the street hard, then you won’t get
| Ты хочешь возлюбленного, просто перестань делать улицу жесткой, тогда ты не получишь
|
| this sour lemon
| этот кислый лимон
|
| I’m feeling out of place in the places that I invented
| Я чувствую себя неуместным в местах, которые я изобрел
|
| Feeling stifled, so I’m venting
| Чувствую себя подавленным, поэтому я выдыхаюсь
|
| Ear conditioning, pun intended
| Кондиционирование ушей, каламбур
|
| I may be cut from a different cloth, but we all kindred
| Я может быть скроен из другой ткани, но мы все родственны
|
| Formerly good kids in a mad city, just call Kendrick
| Раньше хорошие дети в сумасшедшем городе, просто позвоните Кендрику
|
| This high power coming from out the Nile River
| Эта высокая сила исходит из реки Нил
|
| Rap pharaoh from the hells of the district, the sound killer | Рэп-фараон из ада района, звукорежиссер |