| Look at what you made me
| Посмотри, что ты сделал со мной
|
| Product of your pressure made a diamond out of black heat
| Продукт вашего давления сделал алмаз из черного каления
|
| A rhymer outta a writer and fighter outta pacifist
| Рифма из писателя и борца из пацифиста
|
| How dare you tryna match this, miraculous kind of practice
| Как ты смеешь пытаться соответствовать этой чудесной практике
|
| Stand alone or ride with it my genius
| Будь один или катайся с ним, мой гений
|
| What you said you running with, I don’t think you’re ready for this
| То, что вы сказали, что бежите, я не думаю, что вы готовы к этому
|
| Level of incredible, I’m leading league of extraordinary gentlemen
| Невероятный уровень, я возглавляю лигу выдающихся джентльменов
|
| You Dorian Gray tryna hold on to your innocence
| Ты, Дориан Грей, пытаешься сохранить свою невиновность
|
| Once you thought you made it out, I’m pulling you back in
| Как только вы подумали, что сделали это, я втягиваю вас обратно
|
| You started a war now you
| Вы начали войну, теперь вы
|
| I’m napalm on your faction
| Я напалм на вашу фракцию
|
| With some B-Boys doing back-spins and DJs on the waxes
| С некоторыми B-Boys, делающими обратное вращение, и ди-джеями на восках
|
| I’m D. Wade at a Heat game with a free aim at the basket
| Я Д. Уэйд в игре Heat со свободным прицелом в корзину
|
| It’s just that simple for me, you let your head get blown up cuz you’re gassed
| Для меня это так просто, ты позволил себе взорвать голову, потому что ты отравлен газом
|
| up by your simple homies
| до ваших простых корешей
|
| Time to face your sentence, homie
| Пора смириться с приговором, братан.
|
| Just to tell your pride into repentance, homie
| Просто чтобы заставить свою гордость раскаяться, братан.
|
| Welcome to the fallout
| Добро пожаловать в последствия
|
| Stand upon something, and the days about to fall out
| Встаньте на что-нибудь, и дни вот-вот выпадут
|
| Clutching insanity like a man with his final straw out
| Сжимая безумие, как человек с последней соломинкой
|
| Must be your vanity that made me HAM and go this far out
| Должно быть, ваше тщеславие заставило меня зайти так далеко
|
| I’m giving out lessons like your least favorite teacher
| Я даю уроки, как твой самый нелюбимый учитель
|
| East raised where my street gang will be insane to be leader
| Восток вырос, где моя уличная банда будет безумной, чтобы быть лидером
|
| You learned that the hard way, I grew up in hallways
| Вы узнали это на собственном горьком опыте, я вырос в коридорах
|
| Where piss and cooking rocks was like the
| Где моча и кулинарные камни были похожи на
|
| But that’s all behind me now
| Но это все позади
|
| Rappers fall behind me now
| Рэперы отстают от меня сейчас
|
| Line you up like a temple tape
| Выровняйте вас, как храмовую ленту
|
| The temple stake me out my mind
| Храм застолбил меня за собой
|
| Six years on the bench and I’ve been growing, and it’s about that time
| Шесть лет на скамейке запасных, и я расту, и это примерно то время
|
| How do you think I’m finna act, I’m going Shiva on your grind
| Как ты думаешь, я буду действовать, я буду Шивой на твоей рутине
|
| When your album come out
| Когда выйдет твой альбом
|
| Yes, I’m gonna shit on every line
| Да, я буду гадить на каждую строчку
|
| Please excuse my language, my anger has got me spitting flames
| Пожалуйста, извините за мой язык, мой гнев заставил меня плеваться пламенем
|
| Blowing up on records like you struck a match and lit propane
| Взорвать записи, как будто вы чиркнули спичкой и зажгли пропан
|
| I present you Sa-Roc, I suggest you don’t forget that name | Представляю вам Са-Рока, советую не забывать это имя |