| When the darkness falls and your light gets dim, give the starseed a call for
| Когда стемнеет и твой свет станет тусклым, позови звездное семя
|
| some bright vision
| какое-то яркое видение
|
| We were born in the black, before life stepped in. Told us that the whites were
| Мы родились черными до того, как вмешалась жизнь. Нам сказали, что белые
|
| more righteous men
| больше праведников
|
| That was it for the gods. | Это было для богов. |
| Put the chokehold on 'em, movement on pause and thus
| Ставь на них удушающий захват, движение на паузу и таким образом
|
| began the fall
| началось падение
|
| Or was it Autumn? | Или это была осень? |
| Cause that’s when the green turned brown, and the trees
| Потому что именно тогда зелень стала коричневой, а деревья
|
| started dropping leaves towards the ground
| начал сбрасывать листья на землю
|
| Secrt scrolls, fingertips pierced by th thorn of a rose, fresh blood for they
| Тайные свитки, кончики пальцев, пронзенные шипом розы, свежая кровь для них
|
| souls
| души
|
| Behold — the pale horse from the road, with Death on the reins with a pocket
| Вот — конь бледный с дороги, со Смертью на поводьях с карманом
|
| full of gold
| полный золота
|
| The same men that sat down and broke bread, stabbed their elders in the backs
| Те же самые мужчины, которые сели и преломили хлеб, нанесли удар в спину своим старшим.
|
| 'til the rivers ran red
| пока реки не покраснели
|
| And thus began the saga of immortals turned men. | Так началась сага о бессмертных, ставших людьми. |
| Who would outlast the other,
| Кто пережил бы другого,
|
| strike the balance and win?
| найти баланс и победить?
|
| Gods to mortals, mortals to gods
| Боги смертным, смертные богам
|
| Came through a portal to the earth from the stars
| Пришел через портал на землю со звезд
|
| Battle was fought, soldiers riddled with scars
| Битва велась, солдаты были изрешечены шрамами
|
| Till the queen came and healed them with these powerful bars
| Пока не пришла королева и не исцелила их этими мощными стержнями.
|
| Gods to mortals, mortals to gods
| Боги смертным, смертные богам
|
| Came through a portal to the earth from the stars
| Пришел через портал на землю со звезд
|
| Battle was fought, soldiers riddled with scars
| Битва велась, солдаты были изрешечены шрамами
|
| Till the queen came and healed them with these powerful bars
| Пока не пришла королева и не исцелила их этими мощными стержнями.
|
| Grey skies prevailed over sunlight then. | Тогда серое небо преобладало над солнечным светом. |
| Purple hearts marked the chest bones
| Пурпурные сердца отметили грудные кости
|
| of valiant men
| доблестных мужчин
|
| For those who fought brilliantly, a legend was formed. | О тех, кто блестяще сражался, сложилась легенда. |
| Word got around a rebel
| Слово обошло мятежника
|
| was allegedly born
| якобы родился
|
| Trouble was brewing, bubbling hot in steel cauldrons. | Неприятности назревали, бурля в стальных котлах. |
| Bounty hunters gunning
| Охотники за головами стреляют
|
| for triple six carbons
| для тройных шести атомов углерода
|
| Freedom fighters on the lam, them trap boys and daughters of the dust in the
| Борцы за свободу в бегах, они ловят мальчиков и дочерей пыли в
|
| streets going ham
| улицы сходят с ума
|
| Foolish desperation was a popular brand. | Глупое отчаяние было популярным брендом. |
| Streets flooded from the overworked
| Улицы затоплены от переутомления
|
| ocular glands
| глазные железы
|
| Blood rituals manipulated, mystical man, putting slaves on their knees to a
| Манипулятивные кровавые ритуалы, мистический человек, ставящий рабов на колени перед
|
| mythical man
| мифический человек
|
| The world was ruled by a more reptilian hand. | Миром правила более рептильная рука. |
| Full power in exchange for the
| Полная мощность в обмен на
|
| techno advance
| техно продвижение
|
| Now it seemed that the children had hardly a chance. | Теперь казалось, что у детей почти нет шансов. |
| But alas here she was in
| Но увы здесь она была в
|
| the tiger head stance
| стойка головы тигра
|
| Gods to mortals, mortals to gods
| Боги смертным, смертные богам
|
| Came through a portal to the earth from the stars
| Пришел через портал на землю со звезд
|
| Battle was fought, soldiers riddled with scars
| Битва велась, солдаты были изрешечены шрамами
|
| Till the queen came and healed them with these powerful bars
| Пока не пришла королева и не исцелила их этими мощными стержнями.
|
| Gods to mortals, mortals to gods
| Боги смертным, смертные богам
|
| Came through a portal to the earth from the stars
| Пришел через портал на землю со звезд
|
| Battle was fought, soldiers riddled with scars
| Битва велась, солдаты были изрешечены шрамами
|
| Till the queen came and healed them with these powerful bars
| Пока не пришла королева и не исцелила их этими мощными стержнями.
|
| They started talking, wait a minute who dat?
| Они начали говорить, подождите, кто это?
|
| Her voice made the earth start shaking, how she do that?
| От ее голоса земля задрожала, как она это сделала?
|
| We never heard one cleverly balance treble and bass, voice smooth,
| Мы никогда не слышали, чтобы кто-то ловко балансировал высокие и низкие частоты, голос был ровным,
|
| spit hard kinda like leather and lace
| плевать тяжело, как кожа и кружево
|
| Straight up. | Прямо вверх. |
| This is the end of times, can’t you see the street hot?
| Это конец времен, разве ты не видишь, что на улице жарко?
|
| They murking soldiers all the way from Tennessee to t dot
| Они выслеживают солдат на всем пути от Теннесси до точки.
|
| On the run, wearing out the soles of our Reeboks
| В бегах, изнашивая подошвы наших Reebok
|
| All because the devil wanna murder off what he not
| Все потому, что дьявол хочет убить то, что он не
|
| Doomsday scriptures, half cocked predictions, dynamiting fault lines,
| Священные Писания Судного Дня, несостоявшиеся предсказания, взрывающие линии разлома,
|
| quakes off the Richter
| дрожит от Рихтера
|
| Dark matter rap, Battlestar Galactica, Asiatic black incantations from Afrika
| Рэп темной материи, Звездный крейсер Галактика, азиатские черные заклинания из Африки
|
| We need those plus the lost DNA codes, to unlock them meridians and third eye
| Нам нужны эти плюс потерянные коды ДНК, чтобы разблокировать их меридианы и третий глаз
|
| chakras
| чакры
|
| So she stepped forth, began to chant oms, watched the wretched of the earth
| Итак, она вышла вперед, начала петь омс, смотрела на несчастных земных
|
| rise up in the rapture | подняться в восторге |