| Take you back, who am I if I can't take the heat?
| Возьми тебя назад, кто я, если я не могу выдержать жару?
|
| Take you back, let's be real, 'cause you've taken back me
| Верни тебя, давай будем настоящими, потому что ты вернул меня.
|
| This is hard, but I love you, we fuck up, that's just life
| Это тяжело, но я люблю тебя, мы облажались, это просто жизнь
|
| Take me back, I'll take you back, yeah
| Верни меня, я верну тебя, да
|
| Younger than love so we prone to mistakes
| Моложе любви, поэтому мы склонны к ошибкам
|
| I ain't gon' front, like I know what it takes
| Я не собираюсь идти вперед, как будто я знаю, что нужно
|
| 'Cause I fuck up, then you fucked up
| Потому что я облажался, тогда ты облажался
|
| Now, it's fucked up, goddamn
| Теперь это пиздец, черт возьми
|
| Rolled a little puppy and we just started drivin'
| Подкатил маленького щенка, и мы только что поехали.
|
| Love almost ended and we just started tryin'
| Любовь почти закончилась, и мы только начали пытаться
|
| Took a leap of faith, still fallin', fallin'
| Сделал прыжок веры, все еще падаю, падаю
|
| Tell me when it's supposed to start to feel like flying
| Скажи мне, когда должно начаться ощущение полета
|
| Don't tell me that, don't prove me wrong
| Не говори мне этого, не докажи, что я ошибаюсь.
|
| Don't tell me that you movin' on
| Не говори мне, что ты двигаешься дальше
|
| I can't take another heartbreak (Woah)
| Я не вынесу еще одного разбитого сердца (Вау)
|
| Take you back, who am I if I can't take the heat?
| Возьми тебя назад, кто я, если я не могу выдержать жару?
|
| Take you back, let's be real, 'cause you've taken back me
| Верни тебя, давай будем настоящими, потому что ты вернул меня.
|
| This is hard, but I love you, we fuck up, that's just life
| Это тяжело, но я люблю тебя, мы облажались, это просто жизнь
|
| Take me back, I'll take you back, yeah
| Верни меня, я верну тебя, да
|
| Take you back, why should I take you back?
| Вернуть тебя, почему я должен вернуть тебя?
|
| When you wanna fuck this up, yeah
| Когда ты хочешь облажаться, да
|
| You don't wanna check this out, yeah
| Ты не хочешь это проверять, да
|
| I know that you young and rich and you've been that
| Я знаю, что ты молод и богат, и ты был таким
|
| I'm bitch, you've been moved, when we dissonance
| Я сука, ты был тронут, когда мы диссонируем
|
| Now that's not my mission, yeah, that's why you trippin'
| Теперь это не моя миссия, да, вот почему ты спотыкаешься
|
| Distance ain't different, it's not your kind of tension
| Расстояние не отличается, это не твое напряжение
|
| But I I I I, I love you, but I don't love ridin' this ri-i-i-ide
| Но я, я, я, я люблю тебя, но я не люблю избавляться от этого ри-и-и-иде
|
| You know it ain't ri-i-i-ight
| Вы знаете, что это не правильно
|
| Take you back, who am I if I can't take the heat?
| Возьми тебя назад, кто я, если я не могу выдержать жару?
|
| Take you back, let's be real, 'cause you've taken back me
| Верни тебя, давай будем настоящими, потому что ты вернул меня.
|
| This is hard, but I love you, we fuck up, that's just life
| Это тяжело, но я люблю тебя, мы облажались, это просто жизнь
|
| Take me back, I'll take you back, yeah
| Верни меня, я верну тебя, да
|
| Take you back, who am I if I can't take the heat?
| Возьми тебя назад, кто я, если я не могу выдержать жару?
|
| Take you back, let's be real, 'cause you've taken back me
| Верни тебя, давай будем настоящими, потому что ты вернул меня.
|
| This is hard, but I love you, we fuck up, that's just life
| Это тяжело, но я люблю тебя, мы облажались, это просто жизнь
|
| Take me back, I'll take you back, yeah
| Верни меня, я верну тебя, да
|
| You know you can tell me anything
| Ты знаешь, что можешь сказать мне что угодно
|
| I'll never judge, I'll just agree
| Я никогда не буду осуждать, я просто соглашусь
|
| Cuz I'm guilty of all the same things
| Потому что я виновен во всех тех же вещах
|
| I want you to be just who you want
| Я хочу, чтобы ты был тем, кем хочешь
|
| You can tell me all of your stories | Вы можете рассказать мне все свои истории |