| Goodbye, no use leading with our chins
| До свидания, бесполезно вести с нашими подбородками
|
| This is where our story ends
| На этом наша история заканчивается
|
| Never lovers, ever friends
| Никогда любовники, когда-либо друзья
|
| Goodbye, let our hearts call it a day
| До свидания, пусть наши сердца закончат день
|
| But before you walk away
| Но прежде чем уйти
|
| I sincerely want to say
| я искренне хочу сказать
|
| Goodbye, bye
| До свидания, пока
|
| Goodbye!
| Прощай!
|
| Goodbye, bye
| До свидания, пока
|
| Goodbye!
| Прощай!
|
| You told me that I was crazy
| Ты сказал мне, что я сумасшедший
|
| 'Til I pulled up on your man and you
| «Пока я не подъехал к твоему мужчине и тебе
|
| You looked like the devil when you waved at me
| Ты был похож на дьявола, когда помахал мне
|
| Bitch, I got something to say to you
| Сука, мне есть что тебе сказать
|
| Goodbye, bye
| До свидания, пока
|
| Goodbye!
| Прощай!
|
| Yeah, I cracked my windshield, lucky that I didn't crack you
| Да, я разбил лобовое стекло, повезло, что не разбил тебя.
|
| Bitch, you're a black hole, sucking me in your vacuum
| Сука, ты черная дыра, засасывающая меня в свой вакуум
|
| Yeah, I cracked my windshield, lucky that I didn't crack you
| Да, я разбил лобовое стекло, повезло, что не разбил тебя.
|
| And I'm feeling drunk in this hotel room trying to ask you
| И я чувствую себя пьяным в этом гостиничном номере, пытаясь спросить тебя
|
| 'Bout all of your past dudes and why they stay so present
| «Обо всех ваших прошлых парнях и почему они остаются такими настоящими
|
| 'Cause bitch if I'm the future, then why they in yo' presence?
| Потому что, сука, если я будущее, то почему они в твоем присутствии?
|
| And if I'm the king and you the queen
| И если я король, а ты королева
|
| Then why you acting like a peasant?
| Тогда почему ты ведешь себя как крестьянин?
|
| (Why you acting like a peasant?)
| (Почему ты ведешь себя как крестьянин?)
|
| I thought that you were gonna tell all of your exes
| Я думал, что ты собираешься рассказать всем своим бывшим
|
| Goodbye, bye
| До свидания, пока
|
| (Fucked it all up! Stupid!)
| (Все испортили! Глупо!)
|
| Goodbye!
| Прощай!
|
| Let me start with Paul, have fun on your farm!
| Позвольте мне начать с Пола, получайте удовольствие на своей ферме!
|
| While you counting your chickens
| Пока вы считаете своих цыплят
|
| And your goats while you getting dogged
| И твои козы, пока тебя преследуют
|
| 'Cause you think you love Paola
| Потому что ты думаешь, что любишь Паолу
|
| 'Cause you went and fucked Paola
| Потому что ты пошел и трахнул Паолу
|
| But you're just enamored by pussy power
| Но ты просто очарован силой киски
|
| 'Cause you never really got it
| Потому что ты никогда этого не понимал.
|
| So when she threw it, yeah, you caught it
| Так что, когда она бросила его, да, ты его поймал.
|
| And I knew it but I bought it and Paul's just your puppy
| И я знал это, но я купил его, и Пол просто твой щенок
|
| Better keep him on your leash
| Лучше держи его на поводке
|
| 'Cause the second that he finally gets some more pussy he's gon' leave
| Потому что в ту секунду, когда он, наконец, получит еще немного киски, он уйдет
|
| But round of applause for all the losers like Paul!
| Но аплодисменты всем таким неудачникам, как Пол!
|
| (That's just one bum you should've told)
| (Это всего лишь один бомж, которому ты должен был сказать)
|
| Goodbye, bye
| До свидания, пока
|
| Goodbye!
| Прощай!
|
| Goodbye!
| Прощай!
|
| Yeah, let me name these hoes!
| Да, позвольте мне назвать эти мотыги!
|
| There was Blake, there was Devon, there was Igor, there was Paul
| Был Блейк, был Девон, был Игорь, был Пол
|
| Then I found out you're a prostitute
| Потом я узнал, что ты проститутка
|
| So there's more names than I recall!
| Так что имен больше, чем я помню!
|
| Should've listened to the cops! | Стоило послушать копов! |
| Should've listened to my pops!
| Должен был слушать мои попсы!
|
| Should've listened to Bugus, man, why did I not?
| Надо было послушать Багуса, чувак, почему я не послушался?
|
| Because I, I really loved you
| Потому что я, я действительно любил тебя
|
| Oh, I, I really loved you
| О, я, я действительно любил тебя
|
| But you're a money hungry ho
| Но ты голоден до денег, шлюха.
|
| Guess what I'm saying
| Угадай, что я говорю
|
| You told me that I was crazy
| Ты сказал мне, что я сумасшедший
|
| 'Til I pulled up on your man and you
| «Пока я не подъехал к твоему мужчине и тебе
|
| You looked like the devil when you waved at me
| Ты был похож на дьявола, когда помахал мне
|
| Bitch, I got something to say to you
| Сука, мне есть что тебе сказать
|
| Goodbye (Know you fucked this up!), bye
| До свидания (знаю, что ты облажался!), пока
|
| (And I'ma call you from the Grammies, too!)
| (И я тоже позвоню тебе с Грэмми!)
|
| Goodbye! | Прощай! |
| (Hopefully you pick up, so I can tell you again)
| (Надеюсь, вы возьмете трубку, чтобы я мог сказать вам снова)
|
| Goodbye-bye-bye! | До свидания-до свидания! |