| Hand-me-down, hand-me-down, hand-me-down but it’s ours
| Из рук в руки, из рук в руки, из рук в руки, но это наше
|
| Hand-me-down, hand-me-down, hand-me-down but it’s ours
| Из рук в руки, из рук в руки, из рук в руки, но это наше
|
| I told 'em take the autotune out, put the soul back in
| Я сказал им убрать автонастройку, вернуть душу
|
| On the pub, don’t get cut out of yo' back end
| В пабе не отрывайся от задней части
|
| Drop your outbacks
| Бросьте свои глубинки
|
| They don’t cater to the people, they wanna know where the facts went
| Они не обслуживают людей, они хотят знать, куда делись факты
|
| And who you dealin' with, keep yo' actions deliberate
| И с кем вы имеете дело, держите свои действия преднамеренными
|
| Eyes wide open, watch out for all the ill intent
| Глаза широко открыты, следите за всеми злыми намерениями
|
| Industry is shady, know that malice is thick
| Промышленность теневая, знайте, что злоба густа
|
| You been told a lie, don’t you know that talent’s a myth?
| Тебе сказали неправду, разве ты не знаешь, что талант — это миф?
|
| Got you discouraged 'cause you think it’s all organic in this
| Вы обескуражены, потому что думаете, что все это органично в этом
|
| It’s like your favorite rapper came up ovr like the cameras thy miss
| Как будто твой любимый рэпер появился, как и камеры, твоя мисс
|
| All of the shenanigans, the fake indies, the payolas
| Все махинации, поддельные инди, пайолы
|
| Major labels own a stake in Spotify, this day’s over
| Крупные лейблы владеют долей в Spotify, этот день окончен
|
| The analytics, the algorithms, we could all touch 'em
| Аналитика, алгоритмы, мы все можем прикоснуться к ним.
|
| I don’t need a corporation to go press the button
| Мне не нужна корпорация, чтобы пойти нажать кнопку
|
| I’ma educate my people if the world doesn’t
| Я буду обучать своих людей, если мир не
|
| There’s a budget, so don’t matter if the world loves it
| Бюджет есть, так что неважно, нравится ли он миру.
|
| Hand-me-down, hand-me-down, hand-me-down but it’s ours
| Из рук в руки, из рук в руки, из рук в руки, но это наше
|
| Rather hand me down hope then hand me down any scars
| Скорее передай мне надежду, а потом передай мне любые шрамы
|
| Hand-me-down, hand-me-down, hand-me-down but it’s ours
| Из рук в руки, из рук в руки, из рук в руки, но это наше
|
| Rather hand me down truth then even hand me down bars
| Скорее передай мне правду, а потом даже передай мне бары
|
| I-, I-, I told-, I-, I told 'em-
| Я-, я-, я сказал-, я-, я сказал им-
|
| I-, I told 'em-, I told 'em take the autotune out
| Я-, я сказал им-, я сказал им отключить автонастройку
|
| I told 'em, I-, I-, I told em-
| Я сказал им, я-, я-, я сказал им-
|
| I told 'em take the au-, auto-, autotune out
| Я сказал им убрать au-, auto-, autotune
|
| Baggy 501 leaves vibes, kinda saggy walkin' by
| Мешковатый 501 оставляет флюиды, немного обвисший,
|
| Gladly handled some 'til I grabbed the ladder then I climb
| С удовольствием справился с некоторыми, пока не схватился за лестницу, а затем поднялся
|
| Hand-me-down 'til I was old enough to get the bag
| Вручную, пока я не стал достаточно взрослым, чтобы получить сумку
|
| Can’t tell me now that it wasn’t helpful lookin' back
| Не могу сказать мне сейчас, что это не помогло оглянуться назад
|
| Now I hustle like Nipsey, leavin' my doubters blue
| Теперь я толкаюсь, как Нипси, оставляя моих сомневающихся синими
|
| I work my muscle to a million followers, so now it’s time for two
| Я работаю над миллионом подписчиков, так что теперь пришло время для двоих
|
| My work ethic crazy 'cause I slept on them cold floors
| Моя рабочая этика сумасшедшая, потому что я спал на этих холодных полах
|
| The first came, baby, few snaps, help me, hold on
| Первый пришел, детка, несколько снимков, помоги мне, держись
|
| Hand-me-down, hand-me-down, hand-me-down but it’s ours
| Из рук в руки, из рук в руки, из рук в руки, но это наше
|
| Rather hand me down hope then hand me down any scars
| Скорее передай мне надежду, а потом передай мне любые шрамы
|
| Hand-me-down, hand-me-down, hand-me-down but it’s ours
| Из рук в руки, из рук в руки, из рук в руки, но это наше
|
| Rather hand me down truth then even hand me down bars
| Скорее передай мне правду, а потом даже передай мне бары
|
| Au-, au-, au-, au-, au-, au-
| Ау-, ау-, ау-, ау-, ау-, ау-
|
| Au-, au-, autotune out
| Au-, au-, автонастройка
|
| I-, I-, I told 'em take the au-, au-, au-
| Я-, я-, я сказал им взять ау-, ау-, ау-
|
| Au-, au-, au-, autotune out | Au-, au-, au-, автонастройка |