| At last a confession…
| Наконец-то признание…
|
| In an effort to be globally focused, I lost sight of what’s in front of me,
| Пытаясь сосредоточиться на глобальном уровне, я потерял из виду то, что находится передо мной,
|
| the locally hopeless
| местная безнадежность
|
| My ulterior motives got the best of me
| Мои скрытые мотивы взяли верх надо мной
|
| Now here’s the rest of me…
| А вот и остальная часть меня…
|
| Trying to reach the thousands, but ignoring my community. | Пытаюсь охватить тысячи, но игнорирую свое сообщество. |
| Resentment to group…
| Обида на группу…
|
| self-preservation began fueling me
| самосохранение начало подпитывать меня
|
| The fool in me, I thought I had it figured out
| Дурак во мне, я думал, что понял это
|
| Now it’s time to live it out
| Теперь пришло время пережить это
|
| What if I could touch one?
| Что, если бы я мог коснуться одного из них?
|
| What if I could do for one what I would do for thousands?
| Что, если бы я мог сделать для одного то, что сделал бы для тысяч?
|
| What if I was more present in the moment that’s surrounding?
| Что, если бы я больше присутствовал в моменте, который окружает?
|
| ‘Cause the present, is where the presences of my God is found in.
| Потому что настоящее — это то место, где находится присутствие моего Бога.
|
| So I gotta be more present and present this hope. | Так что я должен быть более присутствующим и дарить эту надежду. |
| Serve and give when I’m
| Подавать и давать, когда я
|
| asked to do, when I part we spoke about changing this world one life at a time
| попросили сделать, когда я расставался, мы говорили об изменении этого мира по жизни за раз
|
| If I touch one, you touch one-- that’s two lives on the line
| Если я прикоснусь к одной, ты прикоснешься к одной — на кону две жизни.
|
| And two turns into four and four turns into eight and eight turns into 40
| И два превращается в четыре и четыре превращается в восемь и восемь превращается в 40
|
| ‘cause more people relate
| Потому что больше людей относятся
|
| And before we have time to slow down and think and just wait, we’d have touched
| И прежде чем мы успеем замедлиться, подумать и просто подождать, мы коснемся
|
| a couple more thousand by speaking His grace. | еще пару тысяч, говоря о Своей благодати. |
| Not just speaking,
| Не просто говоря,
|
| but breathing and being his hands, so that the love of Jesus could reach the
| но дыханием и бытием его рук, чтобы любовь Иисуса могла достичь
|
| most deviant man who’s far from God could be saved and be in his plan
| самый ненормальный человек, далекий от Бога, мог бы быть спасен и быть в его плане
|
| ‘Cause I was right there when someone reached out, when I couldn’t stand on my
| Потому что я был там, когда кто-то протянул руку, когда я не мог стоять на своем
|
| own
| своя
|
| Not just a hand out, but a hand up. | Не просто руку протянуть, а руку вверх. |
| It’s not about pity, really helping
| Дело не в жалости, а в помощи
|
| somebody stand up
| кто-нибудь встаньте
|
| Every scorner, every street corner in our city
| Каждый насмешник, каждый угол в нашем городе
|
| In our block, in our region, call it the Hope Committee
| В нашем квартале, в нашем регионе, назовите это Комитетом Надежды
|
| So may this hope be pervasive, may this hope reach the nations. | Так пусть эта надежда будет всеобъемлющей, пусть эта надежда достигнет народов. |
| When me and you
| Когда я и ты
|
| are long gone, may this be the way they remember us throughout the ages
| давно ушли, пусть такими они помнят нас на протяжении веков
|
| It’s amazing that God used us to touch lives and bring change… It's beyond big
| Удивительно, что Бог использовал нас, чтобы коснуться жизней и внести изменения ... Это за гранью
|
| lights and big stages, building platforms to be famous, having lots of money,
| огни и большие сцены, строительство площадок, чтобы прославиться, иметь много денег,
|
| so that you can have lots of friends. | чтобы у тебя было много друзей. |
| But you can’t take none of that with you
| Но вы не можете взять ничего из этого с собой
|
| in the end
| в конце
|
| All that matters is who we touch on this side of eternity and what’s in front
| Все, что имеет значение, это то, кого мы касаемся по эту сторону вечности и что впереди
|
| of us is where we begin
| из нас, где мы начинаем
|
| All that matters is who we touch on this side of eternity, and what’s in front
| Важно только то, кого мы коснемся по эту сторону вечности, и что впереди
|
| of us is where we begin
| из нас, где мы начинаем
|
| Let’s begin | Давай начнем |