| The Old Boys (оригинал) | Старики (перевод) |
|---|---|
| The old Boys | Старые мальчики |
| Are all leaving | Все уходят |
| Leaving one by one | Уходят по одному |
| Where young birds go flying | Куда улетают молодые птицы |
| Spread your wings and run | Расправить крылья и бежать |
| But over the fields | Но над полями |
| By the drystone walls | У стен из сухого камня |
| An eagle will come no more | Орел больше не придет |
| Welcome | Добро пожаловать |
| Were the headlands | Были мысы |
| St Valery behind | Святой Валерий позади |
| No medals worth wasting | Нет медалей, которые стоит тратить |
| On memories of sand | О воспоминаниях о песке |
| But sweet is the breeze | Но сладкий ветерок |
| Over Raasay | Над Расай |
| The morning awaits you there | Там тебя ждет утро |
| What kind | Какой |
| Of heroes | Героев |
| Here for us now | Здесь для нас сейчас |
| Where leaders, stone preachers | Где лидеры, каменные проповедники |
| Minnows on flow | Мелкие рыбки в потоке |
| But low hang the lights | Но низко висят огни |
| Over Viewfield | Над полем зрения |
| And this night will day see no more | И этой ночью день больше не увидит |
| The old Boys | Старые мальчики |
| Are all leaving | Все уходят |
| Leaving one by one | Уходят по одному |
| Where young birds go flying | Куда улетают молодые птицы |
| Spread your wings and run | Расправить крылья и бежать |
| But over the fields | Но над полями |
| By the drystone walls | У стен из сухого камня |
| An eagle will come no more | Орел больше не придет |
